Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
non risulta alcun deterioramento.
es dürfen keine schäden auftreten.
Последнее обновление: 2016-10-12
Частота использования: 1
Качество:
agli atti non risulta nulla!
wh kommen zur abstimmung.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la saccarina non risulta genotossica
saccharin ist in mutagenitätsstudien nicht genotoxisch und wird vom menschen nicht metabolisiert.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tale violazione non risulta evidente.
ein solcher verstoß ist nicht ersichtlich.
Последнее обновление: 2016-10-18
Частота использования: 1
Качество:
1, ce, esso non risulta applicabile.
1 eg nach seinem wortlaut nicht anwendbar.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
questa formulazione non risulta chiara.
die formulierung ist unklar.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
ciò non risulta coerente con l' aupe .
dieses ergebnis ist mit dem sepa nicht vereinbar .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
java runtime environment non risulta installato
es ist kein java runtime-environment installiert
Последнее обновление: 2017-02-20
Частота использования: 1
Качество:
la misura non risulta quindi discriminatoria.
die maßnahme stellt daher keine ungleichbehandlung dar.
Последнее обновление: 2017-03-14
Частота использования: 1
Качество:
tuttavia, tale direttiva non risulta pertinente.
diese richtlinie ist jedoch nicht einschlägig.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il rinvio non risulta conforme al regolamento.
es ist eindeutig so, daß nach der geschäftsordnung eine rücküberweisung nicht zulässig ist.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
pertanto, quest'emendamento non risulta accettabile.
daher können wir diesen Änderungsantrag nicht billigen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
non risulta quindi necessario per garantirne il funzionamento.
dieser programmteil ist folglich nicht für ihren einsatz erforderlich.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
inoltre, il concetto di partecipazione non risulta definito.
diese richtlinien entsprechen § 152 abs.2 aktg.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
l'archivio inserito non risulta un pacchetto valido.
das angegebene archiv ist kein gültiges paket.
Последнее обновление: 2016-11-24
Частота использования: 1
Качество:
la cartella non risulta avere i diritti di scrittura.
das angegebene verzeichnis ist nicht beschreibbar.
Последнее обновление: 2016-11-24
Частота использования: 1
Качество:
non risulta pertanto necessario ricalcolare il margine di profitto.
aus diesem grund wird davon ausgegangen, dass die anderen inländischen geschäftsvorgänge für eine präzise berechnung des normalwerts hinreichend repräsentativ sind.
Последнее обновление: 2013-06-14
Частота использования: 1
Качество:
alla luce delle precedenti considerazioni, non risulta che l'art.
omega trägt vor, das nebenstromverhältnis sei ein ungeeignetes kriterium, da der von einem flugzeug erzeugte lärm auch aus anderen quellen stammen könne als dem triebwerk.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
l'indirizzo e mail inserito non risulta presente nel sistema.
die eingegebene e-mail-adresse ist im system nicht vorhanden.
Последнее обновление: 2020-01-09
Частота использования: 1
Качество:
pertanto, non risulta necessario versare l’imposta sui trasferimenti.
und entsprechend entfällt die pflicht zur entrichtung der verbrauchsteuer.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество: