Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
non so se si riuscirà a trovare una soluzione
ich glaube, man darf sagen, daß diese diskussion und das ganze drum und dran dieser debatte mit dazu beigetragen hat, die
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
non si riesce a trovare una soluzione ma continuo a dare la parola.
sollte das nicht der fall sein, wird die geschäftsordnung angewandt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
e se il 17 luglio non riuscissimo a trovare una soluzione?
aber was ist, wenn wir am 17.juli keine lösung haben?
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
questo problema tarda a trovare una soluzione.
beziehungen zu den industrieländern
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
speriamo di riuscire a trovare una soluzione per la seconda lettura.
wir werden hierfür hoffentlich eine lösung für die zweite lesung finden können.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
questo non lo dico poiché sono in ritardo; piuttosto mi preme che riusciamo a trovare una soluzione.
hinsichtlich der technologischen notwendigkeit schließlich mußten wir im europäischen parlament mit der kommission und dem ministerrat zusammenarbeiten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il consigliosi era impegnato a trovare una soluzione adeguata.
der rat hatte sichdaraufhin verpflichtet, eine angemessene lösung für dieses problem zufinden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
non è eccitando le difficoltà che si aiuta a trovare una soluzione europea.
die betonung der schwierigkeiten hilft uns nicht, eine europäische lösung zu finden.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
noi li aiutiamo a trovare una soluzione a questi problemi.
es ist jedenfalls lediglich eine diskussionsrunde.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vediamo se riusciamo a trovare un accordo.
lassen sie uns sehen, ob wir uns einigen können.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
spero che su questo punto si riesca a trovare una soluzione.
ich hoffe, wir finden dafür noch eine lösung.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
non riusciamo a capire perché.
(beifall von rechts)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la consultazione è diretta a trovare una soluzione positiva alla questione sollevata.
im rahmen der konsultationen sollte versucht werden, die strittigen fragen in gegenseitigem einvernehmen zu lösen.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
il consiglio si è impegnato a trovare una soluzione appropriata per questo problema.
der rat verpflichtete sich daraufhin, eine angemessene lösung für dieses problem zu finden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
abbiamo pertanto votato per la reiezione, appunto perché non siamo riusciti a trovare una soluzione.
contogeorgis, mitglied der kommission. - (gr) frau präsidentin, gestatten sie mir, zunächst allen abgeordneten für ihre freundlichen worte über meine person zu danken.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
responsabili politici non riusciamo a rendere lo
schen forschungsraum nicht attraktiv genug für
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
non riusciamo a progredire, signor commissario.
das automobil wurde natürlich hier in europa entwickelt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
infine man cano le proposte destinate a trovare una soluzione comunitaria per l'avvenire.
und ich freue mich schon sehr darauf, irgendwann in nächster zeit zu ein paar herrlichen parties nach luxemburg zu fahren.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
essi invitano la commissione a trovare una soluzione definitiva nel rispetto del regolamento finanziario".
das parlament und der rat ersuchen die kommission, eine endgültige lösung unter wahrung der haushaltsordnung anzustreben."
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
per quanto riguarda questi due punti, la commissione si è impegnata a trovare una soluzione coompatibile con la riforma della politica agricola comune.
subsidiarität hat auch etwas mit verantwortung und der bereitschaft zu tun, die konsequenzen seiner eigenständigkeit zu tragen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: