Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
notizie
aktuell
Последнее обновление: 2017-03-13
Частота использования: 31
Качество:
notizie:
neuigkeiten:
Последнее обновление: 2017-02-20
Частота использования: 23
Качество:
trovo molto incoraggianti le notizie recenti.
ich finde das, was ich bisher gehört habe, sehr ermutigend.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
una sezione stampa offrirà un facile accesso alle notizie più recenti.
ein presseteil vermittelt problemlosen zugang zu aktuellen nachrichten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
secondo le notizie più recenti e ancora ufficiose, sarebbe stato graziato.
den letzten, noch nicht bestätigten meldungen zufolge hat man ihn begnadigt.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
il sito presenta, oltre alle notizie più recenti, ampi articoli d’approfondimento e un
die marktforschung hat jedoch gezeigt, dassviele unternehmen und investoren schwierigkeiten haben, an informationen über eu-geförderte forschung heranzukommen, ins-
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
di recente sono giunte buone notizie.
die jüngsten nachrichten in dieser hinsicht waren gut.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
visitate il centro con le rassegne stampa contenente tutte le notizie più recenti sulla sicurezza.
im pressezentrum finden sie die aktuellsten neuigkeiten zum thema sicherheit.
Последнее обновление: 2012-10-10
Частота использования: 1
Качество:
stando a notizie recenti, sull'ambiente marino dell'antartico incombe una nuova, grave minaccia.
jüngste berichte weisen auf eine neue, schwerwiegende bedrohung der natürlichen meeresumwelt in der antarktis hin.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
questa semplice formula è stata confermata dai dati e dalle notizie recenti pervenute da diversi comparti e aziende dei trasporti.
diese einfache formel wird durch aktuelle zahlen und meldungen aus den verschiedenen bereichen des verkehrssektors und von verkehrsunternehmen bestätigt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mi auguro che le recenti notizie di un cessate il fuoco siano vere.
ich hoffe sehr, daß sich die letzten informationen über einen waffenstillstand als wahr erweisen werden.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
mi sembra utile integrare le informazioni di prima con qualche notizia sugli sviluppi più recenti.
ihre ausführungen lösen mein problem in gewisser weise.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
al riguardo, abbiamo ricevuto di recente notizie da parte dell' alleanza evangelica europea.
wir sind erst vor kurzem noch von seiten der europäischen evangelischen allianz davon unterrichtet worden.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
definirei piuttosto il nostro procedere zigzagante, giacché, se si considerano le dichiarazioni fatte, inizialmente erano cinque gli stati idonei, poi sono diventati quattro e notizie recenti parlano di due soltanto.
meines erachtens ist ihr vorschlag vorsichtig und ausgewogen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
secondo notizie recenti, l'alto commissario sarebbe riuscito ad allargare un pò il territorio in cui opera, dove peraltro è stata constatata la presenza di migliaia di profughi in uno stato di grave deperimento.
und um unsere situation zu erkennen, muß man nur an albanien denken, wo es
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in base a recenti notizie provenienti dall'ex unione sovietica sarebbero già numerosi i giovani imprenditori assassinati dalla criminalità organizzata.
kürzlichen berichten aus der ehemaligen sowjetunion zufolge hat dort eine organisierte verbrecherbande eine serie von mordanschlägen gegen die neuen jungen unternehmer verübt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il settore dell'industria marittima, tuttavia, è stato di recente anche l'argomento di molte notizie ne gative.
genannt worden sind die nachfolge sowie regeln und bedingungen für die Übertragung: das sind alles in der tat sehr, sehr wichtige punkte.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
basta ormai un ‘click’ per avere a disposizione notizie recenti e casisticasui programmi informatici derivanti da ‘fonti aperte’ (open source) peril settore pubblico in europa.
neuigkeiten und fallstudien über open-source-software in deneuropäischen verwaltungen können nun per mausklick über das internetabgerufen werden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
di recente abbiamo avuto notizia dell'esecuzione di altri quattro prigionieri politici inprigionati già da vari anni.
insbesondere die flugzeugkatastrophen warfen jedoch fragen auf und erfordern antworten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: