Вы искали: partecipiamo (Итальянский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

German

Информация

Italian

partecipiamo

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Немецкий

Информация

Итальянский

partecipiamo a vari livelli.

Немецкий

wir nehmen daran auf mehreren ebenen teil.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

noi partecipiamo al loro dolore.

Немецкий

den gulag kennen sie doch wohl?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

partecipiamo inoltre ad altri otto panel.

Немецкий

außerdem beteiligen wir uns an acht weiteren panels.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

noi partecipiamo a questo gruppo di lavoro.

Немецкий

man fragt sich nur, ob es unumgänglich ist, fast ein zehntel dieser hilfe auf die sogenannten demokratisierungsprogramme zu verwenden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ma partecipiamo all'elaborazione di queste ultime?

Немецкий

die genannten probleme haben dort deutlich zugenommen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

da decenni partecipiamo alle commemorazioni dell'8 marzo.

Немецкий

ich bedauere trotzdem, daß weder die arbeitgeber des handels noch

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

forse proprio perché noi effettivamente non partecipiamo al dibattito.

Немецкий

dies ist wegen der mordlust in manchen mitgliedstaaten bitter nötig.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

partecipiamo al lavoro ma la responsabilità principale non è della commissione.

Немецкий

sollte dies der fall sein, werde ich die angelegenheit sehr wohlwollend prüfen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ecco perché presentiamo queste proposte e partecipiamo già a numerosi progetti.

Немецкий

deshalb machen wir hier vorschläge für ein rasches handeln, und aus diesem grunde beteiligen wir uns auch bereits schon an zahlreichen projekten.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ephremidis (cg). — (gr) non partecipiamo, si­gnora presidente.

Немецкий

ephremidis (cg). — (gr) wir beteiligen uns nicht, frau präsidentin!

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

insieme a tutti i cittadini baschi, partecipiamo alle sofferenze del nostro popolo.

Немецкий

zusammen mit der baskischen bevölkerung tragen wir die leiden unseres volkes.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

mi sembra che di frequente i progetti cui partecipiamo valgano di più di qualsiasi disposizione di accordi.

Немецкий

muntingh halte, daß in der frage der umwelt auf europäischer ebene wirksame maßnahmen nunmehr ergriffen wer den.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

da alcuni giorni ormai, anzi da alcune settimane, partecipiamo a un vero e proprio psicodramma.

Немецкий

Über mehrere tage, ja wochen hinweg waren wir beteiligte an einem psychodrama.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

partecipiamo inoltre ai lavori della omc per una maggiore trasparenza e controllo democratico in materia di appalti pubblici.

Немецкий

wir nehmen auch an der arbeit der wto teil, um mehr einsicht und offenheit bei öffentlichen einkäufen zu erreichen.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

con questo programma partecipiamo alla ricerca internazionale insieme alla nasa e ad altri soggetti di pari importanza."

Немецкий

wir nehmen so gemeinsam mit der nasa und anderen auf gleichem niveau wie die nasa an der internationalen forschung teil."

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

il collasso dei trasporti ci minaccia, ma ciò nonostante vi partecipiamo ogni giorno, per quanto alto ne sia il prezzo.

Немецкий

ich bin ihm sehr dankbar dafür, daß er eine davon ausgiebig beantwortet hat; zwei hat er allerdings nicht beantwortet.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

non partecipiamo, né vogliamo partecipare, ad una discussione sul contenuto delle etichette, che per il momento riguarda altri.

Немецкий

wir mischen uns nicht in die diskussion darüber ein, was auf dem etikett stehen sollte — und wollen das auch nicht. damit befaßt sich momentan eine andere abteilung.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Итальянский

già partecipiamo all'approvazione dei bilanci della politica comune della pesca : quelli principali e quelli suppletivi.

Немецкий

unter punkt 6 whd die zentrale zielsetzung der europäischen initiative aufgeführt: eine wirkliche und dauerhafte erholung des arbeitsmarktes auf dem weg über ein geordnetes und stabiles wachstum herbeizuführen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

a questa giusta battagha, noi greci partecipiamo in prima fila, nonostante le nostre ama rezze, le nostre prove e i nostri problemi.

Немецкий

wenn das doch noch einmal geschehen sollte, werde ich die personen, die unordnung verursachen, des saales verwei-

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

dobbiamo fare tutto il possibile in termini di infrastrutture, in modo che esse possano competere in termini di eccellenza, eccellenza di cui abbiamo bisogno perché partecipiamo a una gara globale.

Немецкий

wir müssen vor allem die infrastrukturen spürbar verbessern, damit sie spitzenleistungen vollbringen und sich im wettbewerb behaupten können, denn wir sind teil eines globalen wettlaufs und brauchen diese spitzenleistungen.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,782,131,892 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK