Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
habitat e incrementeranno la biodiversità, ad incrementare il tasso di pascolamento
gleichzeitig wird das gebiet attraktiver für den hirsch, das wahrzeichen dieses waldes, in dem die wundersame bekehrung von st. hubert stattfand.
diversi stati membri hanno stabilito limiti al numero di capi di bestiame per evitare il degrado del suolo dovuto a pascolamento eccessivo.
mehrere mitgliedstaaten haben obergrenzen für den viehbesatz festgelegt, damit es zu keiner bodendegradation infolge von Überweidung kommt.
uno dei problemi connessi alla gestione del sito è che i popolamentinaturali di faggi sono in uno stato di grave degradoa causa di una lunga storia di sfruttamento in termini di ceduazione e pascolamento eccessivo.
dennoch handelt es sich um einen echten multifunktionalen wald, in dem verschiedene nutzungsartenwie holzeinschlag, weidewirtschaft, erzeugung von waldnebenprodukten, naturschutz und erholung miteinander einhergehen.
la compattazione si verifica quando il suolo è soggetto a pressioni meccaniche in seguito all’uso di macchinari pesanti o al pascolamento eccessivo, soprattutto se umido.
zu bodenverdichtung kommt es, wenn der boden infolge des einsatzes schwerer maschinen oder aufgrund von Überweidung, vor allem bei nassem boden, mechanischem druck ausgesetzt wird.
avendo proposto ricorrendo alla pratica del pascolamento, lenza ad uso degli stati membri e della il 35% circa del proprio territorio nazio che può fruire di aiuti agroambientali.
sie bereiten ein gebiet vor, damit es langfristig als weideland genutzt und infolgedessen durch agrarumweltmittel gefördert werden kann.
il secondo riguarda l'altopiano di kinnekulle (265 m di altitudine), oggetto di pascolamento e fienagione intensivi negli ultimi mille anni.
das zweite vorhaben betrifft das hochplateau (265m) des ‚kinnekullebergs', das in den vergangenen tausend jahren extensiv beweidet und gemäht wurde.
(1) secondo i principi del metodo biologico di produzione agricola, il bestiame deve avere accesso a spiazzi all’aperto o a superfici di pascolamento ogni volta che le condizioni atmosferiche lo consentono.
(1) nach den grundsätzen des ökologischen landbaus müssen die gehaltenen tiere zugang zu auslauf- oder weideflächen haben, wenn die witterungsbedingungen dies erlauben.