Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
perché tutto il mio patrimonio è qui — egli mostrò la tasca laterale — e adesso sono un uomo ricco; ma oggi andrò al club e forse ne uscirò pezzente.
mein ganzes vermögen steckt hier«, er zeigte auf seine seitentasche, »und in diesem augenblick bin ich ein reicher mann; aber heute gehe ich wieder in den klub und komme vielleicht als bettler heraus.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
spazio, dunque, a “cazmarr” (involtini in rete d’interiora di capretto o agnello) e “cutturiddi” (agnello in casseruola stufato), ma anche a “lucanica” (salsiccia preparata con carni magre di suino, da mangiare fresca, sott’olio o stagionata), “soppressate” (salsicce essiccate di carne di maiale tagliata a punta di coltello) e “pezzenta” (ricavate da ritagli di maiale).
es ist die region der “cazmarr” (fleischklößchen aus innereien vom lamm oder zicklein) und “cutturiddi” (lammkasserolle aus dem ofen) oder der "lucanica” (wurst aus magerem, in Öl eingelegtem oder abgehangenem schweinefleisch), “soppressate” (getrocknete würstchen aus schweinefleisch) sowie “pezzenta” (wurstscheiben aus getrocknetem schweinefleisch).
Последнее обновление: 2007-02-28
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование