Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
non vi ponemmo alte montagne?
und wir machten auf ihr hohe befestigende (berge).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
e vi ponemmo una lampada ardente;
auch machten wir eine leuchtende lampe.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
alimenti vi ponemmo, per voi e per tutti coloro che voi non nutrite affatto.
und auf ihr setzten wir für euch lebensmittel und alles andere, dem ihr kein rizq gewährt.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
in verità, ponemmo costellazioni nel cielo e lo abbellimmo per coloro che lo osservano.
und gewiß, bereits haben wir im himmel sternbilder eingesetzt und für die betrachter schön gemacht.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
non vi ponemmo alte montagne? non vi demmo da bere un'acqua dolce?
und auf ihr festgegründete, hoch aufragende berge gemacht und euch frisches wasser zu trinken gegeben?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
infatti, se accogliessimo l'emendamento 3, ponemmo in predicato una delle basi della riforma del 1992.
dies würde, wie gesagt, das ziel der befristeten flächenstillegung in zweifel ziehen, das haupt sächlich in der anpassung von angebot und nachfrage bei den feldkulturen besteht.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
abbiamo infisso sulla terra le montagne, affinché non oscilli coinvolgendoli e vi ponemmo larghi passi. si sapranno dirigere?
und feste berge haben wir in der erde gegründet, auf daß sie nicht mit ihnen wanke; und wir haben auf ihr gangbare pässe angelegt, damit sie sich zurecht finden.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
a pensarci bene, dobbiamo riconoscere che abbiamo fatto molta strada da allora, quando ponemmo le prime pietre per rimettere in moto la comunità.
können sie sich ver pflichten, herr präsident, darauf konkret und ohne ausflüchte zu antworten, wenn die paritätische ver sammlung eg/akp im september in frankreich zusammentritt? mentritt?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
abbiamo compiuto un grande passo verso il raggiungimento di questo obiettivo con l'adozione della vi direttiva; per mangono tuttavia problemi insoluti per i quali pro ponemmo un'ulteriore normativa, come abbiamo fatto ad esempio con il progetto della vii direttiva in materia di imposta sugli oggetti d'arte e di antiquariato.
aber in einem bestimmten fall hat, soviel ich weiß, die gemeinschaft entschieden, daß wohltätige einrichtungen für reparatur und instandhaltungsarbeiten mehrwertsteuer zu zahlen haben.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: