Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
È utile precisare che:
an dieser stelle ist folgendes anzumerken:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
e tuttavia utile precisare che:
— bewertung der forschungsergebnisse
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
È importante solo precisare che le frasi:
an dieser stelle ist lediglich darauf hinzuweisen, dass der zweite und der dritte satz mit dem wortlaut
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
62. nel testo si dovrebbe precisare che:
62. es sollte im text präzisiert werden, dass
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
occorre precisare che l’art. 3, nn.
nach art. 3 abs.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il mandato dovrebbe precisare che si tratta di:
im mandat sollte folgendes klar zum ausdruck gebracht werden:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
per tutte queste cifre occorre pero' precisare che:
es sind jedoch drei bemerkungen zu diesen zahlen angaben angebracht :
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
vorrei precisare che io non ho sottoscritto tale risoluzione.
das volk von haiti erwartet sehr viel von uns.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
occorre precisare che i posti direttivi sono già occupati.
es ist zu beachten, dass es sich bei den derzeit besetzten stellen um leitende mitarbeiter handelt.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
infine, devo precisare che voterò contro gli emendamenti nn.
abschließend möchte ich sagen, daß das parlament geeint ist, und dies verdanken wir auch herrn lamassoure.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
basta precisare che ciò non deve compromettere la sicurezza stradale.
die einschränkung, dass die sicherheit im straßenverkehr nicht gefährdet werden darf, ist ausreichend.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
ci potrebbe precisare che orientamento intende dare al suo mandato?
könnten sie näher erläutern, welche ausrichtung sie ihrem mandat geben wollen?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a questo proposito vorrei precisare che la presidenza e si suoi due
(das parlament nimmt den antrag an.)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
occorre poi precisare che, in forza dell'art. 73 d, n.
er war der meinung, der gerichtshof sollte wie folgt antworten:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in particolare, giova precisare che il ces, che funziona sul modello di
es sei noch vermerkt, daß einige abgeordnete des ep früher mitglieder des wsa waren oder sogar das amt des präsidenten innehatten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
teniamo però a precisare che esiste un'altra categoria di porti.
allerdings möchte sie auf das bestehen einer weiteren art von häfen hinweisen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
debbo precisare che non abbiamo l'obiettivo di abolire qualsiasi differenziazione.
der präsident kann da keine partei ergreifen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
precisare che le caratteristiche ambientali possono includere i « metodi di produzione »
erläuterung, dass die umwelteigenschaften die „produktionsmethoden“ einschließen können;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
in quanto irlandese desidero precisare che sono contrario alle raccomandazioni in materia sanitaria.
die kommission wird in die Überwachung der durchführung der richtlinien auch die art und weise einbeziehen müs sen, in der die beschwerdemöglichkeiten auf nationaler ebene geregelt sind.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bisogna però anche precisare che, per certe funzioni, la centralizzazione resta necessaria.
dennoch müssen einige funktionen weiterhin zentralisiert bleiben.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: