Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
e gli percuotevano il capo con una canna, gli sputavano addosso e, piegando le ginocchia, si prostravano a lui
und schlugen ihm das haupt mit dem rohr und verspeiten ihn und fielen auf die kniee und beteten ihn an.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i ventiquattro vegliardi si prostravano davanti a colui che siede sul trono e adoravano colui che vive nei secoli dei secoli e gettavano le loro corone davanti al trono, dicendo
fielen die vierundzwanzig Ältesten nieder vor dem, der auf dem stuhl saß, und beteten an den, der da lebt von ewigkeit zu ewigkeit, und warfen ihre kronen vor den stuhl und sprachen:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
partì il primo e versò la sua coppa sopra la terra; e scoppiò una piaga dolorosa e maligna sugli uomini che recavano il marchio della bestia e si prostravano davanti alla sua statua
und der erste ging hin und goß seine schale auf die erde; und es ward eine böse und arge drüse an den menschen, die das malzeichen des tiers hatten und die sein bild anbeteten.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tutto il popolo vedeva la colonna di nube, che stava all'ingresso della tenda e tutti si alzavano e si prostravano ciascuno all'ingresso della propria tenda
und alles volk sah die wolkensäule in der hütte tür stehen, und standen auf und neigten sich, ein jeglicher in seiner hütte tür.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tutti i ministri del re, che stavano alla porta del re, piegavano il ginocchio e si prostravano davanti ad amàn, perché così aveva ordinato il re a suo riguardo. ma mardocheo non piegava il ginocchio né si prostrava
und alle knechte des königs, die im tor waren, beugten die kniee und fielen vor haman nieder; denn der könig hatte es also geboten. aber mardochai beugte die kniee nicht und fiel nicht nieder.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ma neppure ai loro giudici davano ascolto, anzi si prostituivano ad altri dei e si prostravano davanti a loro. abbandonarono ben presto la via battuta dai loro padri, i quali avevano obbedito ai comandi del signore: essi non fecero così
so gehorchten sie den richtern auch nicht, sondern liefen andern göttern nach und beteten sie an und wichen bald von dem weg, darauf ihre väter gegangen waren, des herrn geboten zu gehorchen, und taten nicht wie dieselben.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
egli fece ancora un altro sogno e lo narrò al padre e ai fratelli e disse: «ho fatto ancora un sogno, sentite: il sole, la luna e undici stelle si prostravano davanti a me»
und er hatte noch einen andern traum, den erzählte er seinen brüdern und sprach: siehe, ich habe einen traum gehabt: mich deuchte, die sonne und der mond und elf sterne neigten sich vor mir.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: