Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dì la tua
bringen sie es auf den punkt
Последнее обновление: 2017-02-20
Частота использования: 3
Качество:
la tua raccolta
ihre eigene musiksammlung
Последнее обновление: 2017-02-20
Частота использования: 7
Качество:
la tua azienda.
ihres.
Последнее обновление: 2017-02-20
Частота использования: 1
Качество:
buon natale anche a te e la tua famiglia
frohel ihre familie
Последнее обновление: 2020-12-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quale e la durata della protezione assicurata dal marchio comunitario ?
welche dauer hat die sc h utzwi rku n g der gemeinschaftsmarke?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
accedi con il tuo nome utente e la tua password
mit deinem benutzernamen und kennwort einloggen
Последнее обновление: 2017-03-10
Частота использования: 9
Качество:
Источник:
il tuo nome utente e la tua password per il tuo isp.
ihren benutzernamen und passwort für ihren isp.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
— e la tua bambina, anna? — domandò dolly.
»nun, und was macht dein töchterchen, anna?« fragte dolly.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la chiesa è a metà strada tra la mia casa e la tua.
die kirche liegt auf halbem weg zwischen meinem und deinem haus.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la tua invidia e la mia forza
dein neid und meine stärke
Последнее обновление: 2019-09-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
signore, apri le mie labbra e la mia bocca proclami la tua lode
die opfer, die gott gefallen, sind ein geängsteter geist; ein geängstet und zerschlagen herz wirst du, gott, nicht verachten.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
— la base imponibile quale e definita ai paragrafi 1, 2 e 3.
— der ¡n den nummern 1, 2 und 3 festgelegten besteuerungsgrundlagc beträgt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
registra la tua voce e la musica dal vivo.
zeichnen sie einen begleitkommentar oder live-musik auf.
Последнее обновление: 2017-01-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
questa trackball con la sua impugnatura e la sua morbida superficie vizia la tua mano.
ihre hand wird diesen trackball lieben.
Последнее обновление: 2014-04-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la tua pietà non era forse la tua fiducia e la tua condotta integra, la tua speranza
ist nicht deine gottesfurcht dein trost, deine hoffnung die unsträflichkeit deiner wege?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e dicemmo: “o adamo, abita il paradiso, tu e la tua sposa.
und wir sprachen: «o adam, bewohne du und deine gattin das paradies.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
se hanno messo al mondo un figlio la tua vita e la sua
wenn sie stelle in die welt einen sohn dein leben und seine
Последнее обновление: 2014-01-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- sotto forma di zucchero da raffinare, espresso in peso tal quale e in equivalente zucchero bianco,
- in form von zur raffination bestimmtem rohzucker, ausgedrückt in gewicht tel quel und in weißzuckeräquivalent,
Последнее обновление: 2016-10-18
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
tenebra è la tua luce e più non vedi e la piena delle acque ti sommerge
solltest du denn nicht die finsternis sehen und die wasserflut, die dich bedeckt?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ii) il quantitativo di zucchero, espresso in peso tal quale e in equivalente zucchero bianco, effettivamente raffinato.
ii) die tatsächlich raffinierte zuckermenge, ausgedrückt in "gewicht tel quel" und als "weißzuckeräquivalent".
Последнее обновление: 2016-12-13
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование