Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
quanto a me, interverrò più tardi.
der präsident. - herr amtierender ratspräsident!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
quanto a me, non darò la parvenza…
ich werde jedenfalls nicht den schein…
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
quanto a noi, abbiamo una posizione chiarissima.
man fürchtet sich besonders vor den folgen des zusammenbruchs von südafrika.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
per quanto a mia conoscenza, non vi sono problemi.
wichtig ist, daß der versicherte weiterhin das recht der freien wahl seines anwalts hat.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dove e quanto a lungo possono essere conservati,
wo und wie lange sie gespeichert werden;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
no, quanto a solidarietà non avete capito nulla.
le roux. — (fr) herr präsident, der krieg muß beendet werden!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ecco che cosa ci aspettavamo, quanto a noi, dal vertice.
schließlich muß die last geteilt werden, jeder muß seinen teil übernehmen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
esso è tuttavia ambizioso quanto a volontà di intervento.
sie kommen relativ schlecht weg.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
quanto a colui che dopo di ciò, ancora sarà miscredente...
sie dienen mir und gesellen mir nichts bei.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
quanto a colui che ti viene incontro pieno di zelo,
und hinsichtlich desjenigen, der zu dir kommt, der anstrebt,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
considera questa strategia realistica in quanto a suo avviso:
er hält diese strategie für realistisch, denn nach seiner auffassung
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
quanto a noi, queste sono le nostre raccomandazioni: zioni:
wir geben die folgenden empfehlungen:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
quanto a colui che invece pensa di bastare a se stesso,
hinsichtlich desjenigen, der darauf verzichtet,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
i quattro gruppi di differenziano notevolmente quanto a impostazione e obiettivi.
zwischen den vier sozialwirtschaftlichen organisationsformen und innerhalb der einzelnen gruppen bestehen große unterschiede hinsichtlich des selbstverständnisses und der ausrichtung.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
(ii) le differenze tra i genitori quanto a estrazione so ciale.
(ii) die unterschiedliche soziale herkunft der eltern;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
e tale priorità va vista tanto a breve quanto a lungo termine.
aber ich unterstütze uneingeschränkt das prinzip der aus
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dipendenza quanto a brevetti, licenze, contratti, se di influenza fondamentale;
abhängigkeit von patenten, lizenzen oder verträgen, wenn diese faktoren von wesentlicher bedeutung sind;
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
dovranno essere esposti gli obiettivi tanto a breve quanto a lungo termine.
darin werden die kurz- und langfristig angestrebten umsatz- und marktanteilsziele aufgeführt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
l'urea liquida può essere utilizzata tanto come fertilizzante quanto a fini industriali.
flüssiger harnstoff kann sowohl als düngemittel als auch für industrielle anwendungen eingesetzt werden.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
molto rimane però da fare tanto a livello dell'ue quanto a livello nazionale.
alle im fünften programm aufgeführten instrumente für diesen bereich sind entweder be reits vorhanden oder befinden sich in vorbereitung.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: