Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
desidero raccomandarlo particolarmente al commissario de silguy.
das möchte ich besonders herrn de silguy ans herz legen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
ma un intervento ancora più incisivo la commissione non è in grado di raccomandarlo in questa occasione.
brittan, sir leon die als vorübergehend und übergangsmäßig akzeptierte situation als dauerzustand festzuschreiben.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ganfort non deve essere utilizzato al di sotto dei 18 anni a meno che non sia il medico a raccomandarlo.
ganfort darf bei personen unter 18 jahren nicht angewendet werden, es sei denn, ihr arzt hat die anwendung dennoch empfohlen.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
non so se è conforme alle procedure del parlamento raccomandarlo, ma la commissione vorrebbe caldeggiarlo, se possibile.
will sie sich mit diesem wissenschaft lichen bericht nicht etwas näher befassen, um festzustellen, ob er in zukunft verbessert werden kann, da mit diese starken schwankungen bei den quoten, die einerseits die erhaltungsmaßnahmen unterminieren und andrerseits die menschen in not stürzen, zukünf tig nicht mehr vorkommen?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
se ciò significa adottare la legislazione britannica in proposito, senza dubbio mi sento di raccomandarlo. darlo.
besser wäre es, die öffentliche meinung so zu beeinflussen, daß gesetzesänderungen unterstützt werden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il documento elaborato dal forum delle ong era pessimo, al punto che il segretario generale mary robinson non ha potuto raccomandarlo ai governi.
das vom nro-forum erarbeitete dokument war so schlecht, dass sich generalsekretärin mary robinson außerstande sah, es den regierungen zu empfehlen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
tengo a raccomandarla come base per le future discussioni.
für künftige diskussionen möchte ich das gern empfehlen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество: