Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
e tu certamente non hai studiato i ragni e non conosci le loro abitudini: e neanche io.
und dabei hast du die spinnen gewiß nicht studiert und bist mit ihrem charakter nicht bekannt; mit mir steht es ebenso.«
alle montagne lecchesi sono legati anche i famosi ragni di lecco, alpinisti e arrampicatori che sono stati protagonisti di celebri imprese sulle più alte cime del mondo.
wenn man an die gebirgslandschaft denkt, von der lecco umgeben ist, fallen einem auch unweigerlich die berühmten kletterkünstler ein, die so treffend „spinnen von lecco“ genannt werden: alpinisten, die durch atemberaubende kletteraktionen auf den höchsten gipfeln der welt zu berühmtheit gelangt sind.
i fondali mariniospitano una ricca biodiversità che comprendetra le sue specie ragni marini da 30 cm e isopodi da 15 cm (simili ai cosiddetti porcellini di terra).
jedes jahr bilden sich rund um die antarktis15 bis 20 millionen quadratkilometer
le nostre gru sono progettate per velocità fino a 120 metri al minuto. a richiesta possono essere forniti magneti e ragni. l’esperienza accumulata negli anni ci permette di realizzare la gru su misura per ogni esigenza operativa del cliente.
unsere krane sind für geschwindigkeiten von bis zu 120 metern pro minute ausgelegt. magnete und spinnen können auf anfrage geliefert werden. die im laufe der jahre gesammelten erfahrungen ermöglichen es uns, den kran auf die betrieblichen anforderungen jedes kunden zuzuschneiden.
Последнее обновление: 2020-07-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tra gli “abitanti” della grotta, gufi, pipistrelli (innocui) e poi millepiedi, piccoli crostacei, ragni, e una cavalletta particolarmente appassionata della vita sotterranea.
unter den “höhlenbewohnern” findet man eulen, fledermäuse (absolut harmlos) und tausendfüßler, kleine krebstiere, spinnen und eine heuschreckenart, die sehr gerne unter der erde lebt.
Последнее обновление: 2007-02-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник: