Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
raviolo di pasta fresca fatta a mano con ripieno di ricotta e spinaci condito con sugo al pomodoro e
frische, handgemachte ravioli gefüllt mit ricotta und spinat, gewürzt mit einem tomaten- und fleischsugo
la foto mostra le variazioni dei tenori di magro e di grasso che possono riscontrarsi tra la 11" e la 12a costola.
das bild zeigt, wie stark die anteile von magerfleisch und fett an der 11. und 12. rippe schwanken können.
ravioli di rappa rossa con formaggi
karottensuppe
Последнее обновление: 2020-02-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
raviolo di pasta fresca fatta a mano dalla forma particolare allungata ripieno di una purea di patate formaggio aromi e spezie condito con sugo al pomodoro e carne (sa bagna) formaggio grattugiato.
frische, handgemachte ravioli mit einer besonderen, länglichen form, gefüllt mit kartoffelpüree, käse, aromen und gewürzen, in einem tomaten- und fleischsugo (sa bagna) und mit geriebenem käse.
tra i primi, i ravioli di ricotta o di pecorino con erbe aromatiche e le minestre di erbe.
unter den vorspeisen kann auf ravioli mit ricotta oder pecorino mit aromatischen kräutern und den kräutersuppen verwiesen werden.
tagliatelle e “troffie” al pesto, ravioli di borragine, spaghetti ai frutti di mare, coniglio alla ligure, fritto misto, “buridda” (stoccafisso in umido), verdure ripiene e farinata e non ultimi i dolci e i gelati di produzione propria.
tagliatelle und „troffia“ mit pesto, ravioli mit borretsch, spagetti mit meeresfrüchten, hase auf ligurische art, fritto misto, oder „buridda“ (kabeljau in tunke), gefüllte gemüse und farinata (eine delikate suppe) und nicht zuletzt die hausgemachten süßspeisen und eispezialitäten.