Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ripensare l'istruzione
"neue denkansätze für die bildung"
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ripensare i mercati dell’energia
die energiemärkte neu denken
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
informazioni pratiche ripensare il fallimento
praktische informationen neubewertung von unternehmens-pleiten
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ripensare i costi della mobilità turìstica
3. Überdenkung der kosten der fremdenverkehrsbezogenen mobilität
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dobbiamo ripensare le politiche della comunità.
wir müssen die politik der europäischen union neu durchdenken.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
strategia "ripensare l'istruzione" e allegati
neue denkansätze für die bildung - mitteilung zur strategie und anhänge
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
10.b) ripensare la politica di coesione regionale
2. verbesserung der
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
comunicazione della commissione "ripensare l'istruzione"
mitteilung der kommission "neue denkansätze für die bildung"
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
occorre pertanto ripensare il nostro si stema contributivo.
doch ich möchte zwei fragen an die kommission richten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
gli enti lo cali devono ripensare l'urbanismo, eccetera.
die erfahrung hat das in den staaten gezeigt, die den verkauf von drogen freigegeben haben.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
agire sui prezzi significa principalmente ripensare i sistemi fiscali.
wir sprechen daher lieber von der anpassungsfähigkeit des arbeitsmarktes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(18) ripensare e semplificare le modalità di accesso al programma
(1) die modalitäten für den zugang zum programm sind zu überdenken und zu vereinfachen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
allo stesso modo è per me un piacere ripensare agli anni trascorsi a cuba.
entscheidung bitten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a tal riguardo, sarebbe utile ripensare ad una forma giuridica transnazionale.
in diesem zusammenhang wäre nochmals über eine transnationale rechtsform nachzudenken.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
ripensare il codice europeo di buone pratiche per le donne e le tic;
den kodex für die vorbildliche praxis der frauenförderung in den ikt zu überarbeiten;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
dobbiamo ripensare i modi con cui cerchiamo di catturare l’attenzione dei giovani.
wir sind bemüht, neue ideen zu entwickeln, da wir die situation vor ort in den einzelnen mitgliedstaaten kennen, und versuchen, der jugend in unseren stellungnahmen und unserer arbeit insgesamt eine stimme zu verleihen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i produttori dovevano « ripensare » i loro prodotti per ciascun mercato nazionale.
die hersteller hatten ihre erzeugnisse auf die jeweiligen nationalen märkte zuzuschneiden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
3.6 È inoltre necessario ripensare, a livello europeo, il concetto di competitività.
3.6 der begriff "wettbewerbsfähigkeit" muss ebenfalls europaweit überdacht werden.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
in questo contesto, l' europa deve ripensare la sua strategia in materia di investimenti.
in diesem zusammenhang muss europa seine strategie im investitionsbereich überdenken.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
ciò comporta l'esigenza di ripensare integralmente obiettivi e prassi dell'orientamento professionale.
das bedeutet, daß es unerläßlich ist, die zielsetzungen und praktiken beruflicher beratung und orientierung insgesamt zu überdenken.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: