Вы искали: riprendere l'argomento (Итальянский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

German

Информация

Italian

riprendere l'argomento

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Немецкий

Информация

Итальянский

se vuole potrà riprendere l'argomento con lui più tardi.

Немецкий

ja, das papier wird innerhalb der kommission erarbeitet.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

si riprenderà l'argomento al punto 3.

Немецкий

hierauf wird in abschnitt 3 noch näher eingegangen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

c. jackson (ed). - (en) signor presidente, desidero riprendere l'argomento dell'onorevole collega pearce.

Немецкий

herr präsident, da die beschlüsse erst vor drei, vier monaten getroffen wurden, ist es nicht leicht, eine gruppe von gemeinschaftsinspektoren aus geeigneten leuten von einem tag auf den anderen zusammenzustellen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

alavanos (com). - (gr) signor presidente, vorrei riprendere l'argomento toccato dal collega onorevole haagerup.

Немецкий

können sie sich vorstellen, daß 85 % unserer milchviehhalter jeweils weniger als 30 kühe besitzen, deren durchschnittsertrag weniger als 3 000 liter pro kuh jährlich beträgt?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

se vuole replicare subito lo può fare, ministro lamassoure; in caso contrario sarà il presidente del parlamento a riprendere l'argomento con lei in seguito.

Немецкий

wir europaabgeordnete, kommissare und politische verantwortungsträger in europa haben die pflicht, an der gestaltung eines projekts mitzuwirken, welches heute in unseren händen liegt, ohne daß wir es direkt besitzen, und das vor allem die hoffnung eines kontinents und der künftigen generationen darstellt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

rosado fernandes (upe). - (pt) signora presidente, non ho l'intenzione di riprendere l'argomento che ho già sollevato.

Немецкий

drittens - um die merkwürdigkeiten, frau pack, ein bißchen aufzugreifen -: was hier praktiziert wird, steht allen präsidenten von allen 15 nationalen parlamenten zu.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

come già accennato, desidero riprendere l'argomento addotto a favore dell'utilizzazione del le terre a maggese per la produzione di sostanze di trsformazione nel settore non-alimentare.

Немецкий

pasty (rde), berichterstatter für den mitberatenden ausschuß für landwirtschaft, fischerei und ländliche

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

purtroppo non posso dare la parola a coloro che ne hanno fatto richiesta per porre domande suppletive e li invito a presentare un'ulteriore interro gazione in cui riprendere l'argomento, per poterne discutere ancora.

Немецкий

mir macht es natürlich großen spaß, zum abschluß der fragestunde jeden monat auskunft über die weiterbehandlung der stellungnahmen des parlaments zu geben, vor allem dann, wenn fragen von herrn mcmahon zu beantworten sind.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

avremo la possibilità di riprendere l'argomento fra qualche settimana ma questa sera vorrei ringraziare tutti i colleghi per il loro impegno e vorrei aggiungere che sono convinto che il parlamento si sia dimostrato degno delle nuove prerogative che insiste per avere.

Немецкий

ich wünschte, dies wäre die ehrerbietung - oder besser gesagt: ein akt der gerechtigkeit - des europäischen parlaments gegenüber dem palästinensischen volk.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

5.10 tenuto conto dell'intenzione della commissione europea di pubblicare verso la fine di quest'anno un documento sul tema del partenariato nel quadro della politica di coesione dell'ue, il cese propone di riprendere l'argomento in modo più dettagliato in un parere a parte.

Немецкий

5.10 angesichts der tatsache, dass die europäische kommission beabsichtigt, zum ende dieses jahres ein spezielles dokument zum thema partnerschaft im rahmen der eu-kohäsions­politik zu veröffentlichen, schlägt der ewsa vor, auf dieses thema in einer gesonderten stellungnahme detaillierter einzugehen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

5.10 tenuto conto dell'intenzione della commissione europea di pubblicare verso la fine di quest'anno un documento che riguardi in particolare il tema del partenariato nel quadro della politica di coesione dell'ue, il cese propone di riprendere l'argomento in modo più dettagliato in un parere a parte.

Немецкий

5.10 angesichts der tatsache, dass die europäische kommission beabsichtigt, zum ende dieses jahres ein spezielles dokument zum thema partnerschaft im rahmen der eu-kohäsions­politik zu veröffentlichen, schlägt der ewsa vor, auf dieses thema in einer gesonderten stellungnahme detaillierter einzugehen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

per quanto riguarda il problema dell'efta, se la collega jepsen, che evidentemente è più informata, ritiene che se ne possa ridiscutere in marzo, credo sia opportuno riprendere l'argomento nell'ambito di un dibattito, appunto, nella tornata di marzo.

Немецкий

was das problem der efta anbelangt, wenn die kollegin jepsen, die offensichtlich besser informiert ist, glaubt, daß man im märz wieder darüber diskutieren kann, halte ich es für angebracht, das thema im rahmen einer debatte auf der märz-tagung wiederaufzugreifen. zugreifen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,641,858 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK