Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
risposta alla richiesta
beantwortung des ersuchens
Последнее обновление: 2016-10-18
Частота использования: 1
Качество:
la risposta alla richiesta
beantwortung des antrags
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in risposta alla richiesta del …
aufgrund ihres ersuchens vom ….
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
la risposta alla richiesta di conferma n.
die antwort auf den zweitantrag nr.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
in risposta alla richiesta del … si trasmettono in allegato:
aufgrund ihres ersuchens vom ….. übersenden wir beiliegend
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
mancata risposta alla richiesta di posticipare il tempo limite
die verfahrensweise der europäischen kommission bzgl. einer beschwerde über die umweltverträglichkeitsprüfung: m40 autobahn
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la risposta alla richiesta è notificata utilizzando un formulario tipo.
zur beantwortung des ersuchens wird ein anderes standardformular verwendet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la presente comunicazione costituisce la risposta alla richiesta del consiglio.
mit dieser mitteilung kommt die kommission dem ersuchen des rates nach.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
9/1·' : risposta alla richiesta « espandere e06 » della fig.
9/f : antwort auf den befehl „expand e06" nach abb.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
in risposta alla richiesta di tali delegazioni di prevedere aiuti al reddito,
in bezug auf den antrag dieser delegationen, einkommensbeihilfen vorzusehen,
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
tempo di risposta alla richiesta di percorso rispetto all'accordo quadro;
antwortzeit für trassenantrag im vergleich zum rahmenvertrag
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
d risposta alla richiesta di conferma per l'accesso a documenti: adozione.
d beschlüsse des gemeinsamen ewrausschusses zum umweltschutz, zur sozialen sicherheit, zum freien kapitalverkehr und über die zusammenarbeit in bestimmten bereichen außerhalb der vier freiheiten: billigung.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
permesso per manovre rifiutato o nessuna risposta alla richiesta di manovre nel livello 2
genehmigung zum rangieren verweigert oder die rangieraufforderung wurde auf level 2 empfangen.
Последнее обновление: 2017-03-01
Частота использования: 1
Качество:
l accesso del pubblico ai documenti: adozione della risposta alla richiesta di conferma.
l zugang der o¨ ffentlichkeit zu dokumenten: der rat hat die antwort auf den zweitantrag angenommen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in risposta alla richiesta di con ferma del denunciante, il consiglio esponeva quanto segue:
in der antwort auf den zweitantrag erläuterte der rat:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ricorda di aver deciso di avviare tale operazione in risposta alla richiesta delle nazioni unite.
er erinnert daran, dass er die durchführung dieser operation auf ersuchen der vereinten nationen beschlossen hat.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
in risposta alla richiesta del consiglio europeo, egli presenta ogni sei mesi una relazione su tale questione.
entsprechend dem ersuchen des europäischen rates legt der koordinator alle sechs monate einen solchen bericht vor.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
un rapporto di sintesi è stato inoltre comunicato in risposta alla richiesta di informazioni della commissione.
Überdies wurde auf anfrage der kommission ein zusammenfassender bericht übermittelt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la mancata risposta alla richiesta di una proroga della scadenza costituisce pertanto un caso di cattiva amministrazione.
daß dies nicht erfolgte, läßt auf diskriminierung und mißtrauen schließen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
1.2 il presente parere è prima di tutto una risposta alla richiesta formulata dalla commissione europea1.
1.2 mit dieser stellungnahme kommt der ausschuss in erster linie dem ersuchen der europäischen kommission1 nach.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество: