Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
le rogatorie di importanza minore non sono contrassegnate «urgente».
ersuchen, die von geringfügiger bedeutung sind, werden nicht als „dringend" gekennzeichnet.
le rogatorie possono pertanto essere presentate solo conformemente alle disposizioni internazionali applicabili.
ersuchen dürfen daher nur im einklang mit den jeweils anzuwendenden zwischen staatlichen vereinbarungen gestellt werden.
garantire che le rogatorie siano trasmesse in base al trattato pertinente o ad altri accordi internazionali.
j) es wird sichergestellt, daß rechtshilfeersuchen im einklang mit dem einschlägigen vertrag oder sonstigen internationalen vereinbarungen eingereicht werden.
la richiesta di cooperazione si effettua mediante rogatorie e attraverso un sistema di autorità centrali;
das kooperationsersuchen ergeht in form von rechtshilfeersuchen und erfolgt über ein system von zentralstellen.
in francia è stata aperta un'inchiesta con scambio di rogatorie internazionali fra i vari servizi giudiziari nazionali.
in frankreich wurden gerichtliche ermittlungen eingeleitet und internationale rechtshilfeersuchen zwischen den nationalen justizbehörden gestellt.
favorire quanto più possibile l'applicazione delle disposizioni convenzionali che contemplano la trasmissione diretta delle rogatorie tra autorità giudiziarie.
rechtshilfeersuchen i) es wird soweit wie möglich dafür sorge getragen, daß die bestimmungen einschlägiger Übereinkommen, die die unmittelbare Über mittlung der rechtshilfeersuchen von justizbehörde zu justizbehörde vorsehen, angewandt werden.
alle rogatorie espressamente contrassegnate «urgenti» dalle autorità dello stato membro richiedente sarà data la priorità dai tribunali competenti.
von den übermittelnden behörden des ersuchenden mitgliedstaates ausdrücklich als dringend bezeichnete ersuchen werden von den zuständigen gerichten vorrangig behandelt.
le autorità giudiziarie trattano le rogatorie di altri stati membri dell'unione europea nello stesso modo di quelle presentate da altre autorità giudiziarie belghe.
die justizbehörden behandeln die ersuchen anderer mitgliedstaaten der europäischen union genauso wie die ersuchen, die von anderen belgischen justizbehörden an sie gerichtet werden.