Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
potrei sbagliarmi.
ich kann mich auch irren.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
spero di sbagliarmi.
ich frage mich, warum?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mi auguro di sbagliarmi.
hier muß global gedacht werden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
spero di sbagliarmi, signor commissario.
es wäre schön, wenn ich mich irre, herr kommissar.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
così almeno mi sembra, ma potrei sbagliarmi.
dies scheint mir so, doch ich kann mich irren.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
temo che non sia così, ma spero vivamente di sbagliarmi.
von anfragen informiert, die es selbst vorbringen muß.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
accetto le critiche, posso anche ammettere di sbagliarmi.
ich akzeptiere kritik, ich kann sogar zugeben, dass ich mich bisweilen irren kann.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
potrei sbagliarmi: sto solo ripetendo quello ho sentito dire.
wir müssen alle diese energieträger gleichzeitig nutzen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
del resto, signor presidente, mi auguro sinceramente di sbagliarmi.
in diesem sinne werde ich für den vorliegenden entschließungsantrag stimmen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
si tratta di sottigliezze di giudizio e mi auguro comunque di sbagliarmi.
es handelt sich dabei um eine vorgehensweise, die scharf durch dacht sein will, und ich hoffe, daß ich mich in dieser hinsicht irre.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mi piacerebbe sbagliarmi, mi piacerebbe che le assenze fossero dovute alla sfor-
in der zwischenzeit stellt die auswanderung in der gemeinschaft, wie kürzlich ein hoher vertreter der
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
spero di sbagliarmi in proposito e il commissario potrà forse darmene una conferma.
ich hoffe, daß ich mich irre, und vielleicht kann er das bestätigen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
spero davvero di sbagliarmi e che l' onorevole poos abbia invece visto giusto.
hoffentlich irre ich mich, und der kollege poos hat recht.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
posso sbagliarmi, ma a me è stato consignato in inglese mentre la mia lingua è il tedesco.
falls alle amerikanischen limonadenhersteller dem beispiel von coca-cola folgen, werden 900 000 t zucker durch isoglucose ersetzt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sono preoccupato, ma mi auguro di sbagliarmi. il belgio ha già chiesto e ottenuto delle deroghe.
das .europäische jahr gegen rassismus" muß den forderungen dieses parlaments gerecht werden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
vorrei sbagliarmi, per il futuro, nell'esprimere îe considerazioni che faccio ora per spiegare il mio voto.
das haus ist souverän, und morgen ist es sache des hauses, zu entscheiden, ob es den bericht von herrn pomés billigt oder nicht.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ed ora veniamo alla seta. posso sbagliarmi, ma credevo che per la seta non fosse stata fissata una quantità massima garantita.
wir müssen uns andererseits natür lich bewußt sein, daß bestimmte kulturen, zum bei spiel der baumwollanbau, in der gemeinschaft nur mit außerordentlich hohen kollektiven ausgaben möglich sind.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mi auguro di sbagliarmi, altrimenti staremmo cercando una soluzione inadeguata ad un problema così importante come quello di cui ci stiamo occupando questa sera.
ich hoffe, daß sich diese feststellung nicht bestätigt, weil wir sonst einen ungeeigneten ausweg für ein so bedeutsames, wie das heute abend von uns diskutierte thema suchen würden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
in tale contesto, e vorrei sbagliarmi nel descriverlo, mi preoccupano le conseguenze che potrebbero derivare dalla acutizzazione dei problemi nell'america latina.
glinne (s). - (fr) ich bitte sie, uns die gewißheit zu geben, daß einige im saal anwesende personen, die unrechtmäßigerweise auf den parlamentarischen bänken sitzen, nicht anstelle der parlamentarier an der abstimmung teilnehmen, die wir nun vornehmen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ma, — posso sbagliarmi e me lo auguro — ho l'impressione che oggi la commissione si lasci sedurre da progetti più specifici.
auch wenn es im bericht immer wieder erwähnt wird, nicht zum fetisch oder zum alleinigen ziel entwickeln.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: