Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
in altre parole, se la coda cerca di scodinzolare con il cane, allora bisogna dimostrare che le zampe per avanzare fanno parte del cane e non della coda.
für vorhaben dieser art im rahmen von eureka muß die kommission die rolle eines hauptkoordinators beanspruchen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dal canto mio, sono certo che allʼ unione farebbe un gran bene una nuova ondata di nuovi stati un poco più insubordinati e un poco più rivendicativi, diversamente dal mio paese che non fa altro che scodinzolare nella speranza di ricevere un buffetto sulla guancia dalla commissione o dal consiglio.
nach meiner Überzeugung stünden der eu einige neue mitgliedstaaten gut zu gesicht, die weniger folgsam sind und forderungen zu stellen wagen, anstatt wie mein land nur mit dem schwanz zu wedeln, in der hoffnung, vom rat und der kommission getätschelt zu werden.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
in proposito, l' europa ha un' unica possibilità: quella di condurre una politica di riequilibrio, altrimenti si ridurrà a scodinzolare dietro agli stati uniti come un cagnolino.
unter diesem gesichtspunkt kommt für europa nur eine politik in frage: eine politik, die auf die wiederherstellung des gleichgewichts zielt, andernfalls wird europa zu einem bloßen anhängsel degradiert.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество: