Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sostegno al settore ittico
technische hilfe: verkehr
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
agricoltura/ settore forestale/ settore ittico
land/ forstwirtschaft fischerei
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il settore ittico delle canarie non dispone di molte possibilità di diversificazione.
die wettbewerbsfähigkeit der fischereiindustrie, die sich im wandel befindet, hängt heute mehr denn je von einem system ab, das die kosten gleichgewichtig ver teilt, wie auch von den dafür notwendigen entschädigungen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in secondo luogo noi constatiamo che il settore ittico continua ad esere trascurato.
— ein hinweis auf den europäischen sozialraum, einen wichtigen pfeiler am bau europas.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
un settore ittico che rispetta le quote dovrebbe potersi aspettare di più da bruxelles.
ein fischereisektor, der sich an die quoten hält, sollte von brüssel mehr erwarten können.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
non dovremmo dimenticare che molte regioni economicamente deboli dipendono proprio dal settore ittico.
wir sollten uns daran erinnern, dass viele wirtschaftlich schwache regionen von der fischereiwirtschaft abhängig sind.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
esiste piuttosto quella che nel settore ittico si chiama «pesca di occasione».
der maastrichter vertrag gibt ihr diese möglichkeit.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
un' azione simile avrebbe conseguenze molti pesanti sui posti di lavoro nel settore ittico.
sie hätte sehr weitreichende folgen für die arbeitsplätze im fischereisektor.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
egli è un indefesso difensore dei pesca tori e del settore ittico sin da quando è giunto in questo parlamento.
er war ein unermüdlicher verteidiger der fischer und der fischereiwirtschaft, seit er in dieses parlament kam.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nella stessa comunicazione la commissione ha formulato inoltre varie proposte per superare le difficoltà economiche del settore ittico.
sie hat in dieser mitteilung außerdem diverse vorschläge zur Überwindung der wirtschaftlichen schwierigkeiten des fischereisektors formuliert.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
la banca ha anche finanziato l'acquisto di pescherecci destinati a promuovere lo sviluppo del settore ittico. co.
industrie und c„„„;„
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sione invita gli stati membri e tutti gli operatori del settore ittico ad avere un atteggiamento realistico, responsabile e dinamico.
unter berücksichtigung des ernstes der krise und der lage, sowohl auf wirtschaftlicher als auch auf sozialer ebene, ruft die kommission die mitgliedstaaten und alle beteiligten des fischereisektors dazu auf, eine realistische, verantwortungsvolle und dynamische haltung ein zunehmen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
e' ora di aiutare i pescatori e quelle imprese del settore ittico che hanno risentito per il mancato raggiungimento di un accordo.
was den 1996er haushalt anbelangt, so hat die kommission einen ad /zoc-Änderungsantrag eingebracht, um eine haushaltslinie zu schaffen, die die finanzierung einer spezifischen aktion ermöglichen würde.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la relazione sottolinea giustamente l'importanza . della convenzione ai fini della tutela degli interessi della comunità nel settore ittico.
wenn der aktuelle rhythmus der sanierung der staatsfinanzen bei behalten wird, und dies müßte mit der rückkehr des wachstums möglich sein, dürfte dieses ziel des quasigleichgewichts im jahre 2002 erreicht werden, das heißt mehrere jahre, bevor die auswirkungen des demographischen ungleichgewichts spürbar werden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il 19 giugno il parlamento europeo ha approvato una risoluzione sulla crisi del settore ittico in seguito all’aumento dei prezzi dei carburanti.
am 15. oktober nahm die kommission das grünbuch (6) zur qualität von agrarerzeugnissen: produktnormen, bewirtschaftungsauflagen und qualitätsregelungen an.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i costi menzionati dal fpap sono costi che le flotte dei vari stati membri si trovano a sostenere e corrispondono all’evoluzione economica del settore ittico.
die vom fpap angeführten kosten sind kosten, mit denen die flotten diverser mitgliedstaaten konfrontiert werden und die der wirtschaftlichen entwicklung des fischereisektors entsprechen.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
infatti i fondi comunitari hanno stanziato delle risorse cospicue per risanare altre attività economiche, ad esempio il settore siderurgico e più recentemente il settore ittico.
nun muß leider festgestellt werden, daß kollege vis ser wie gewöhnlich in seinem sozialistischen eifer für die erlassung von vorschriften wieder zu weit gegangen ist.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hanno quindi l’effetto di rallentare il necessario adattamento delle imprese del settore ittico ai vincoli derivanti dall’aumento dei prezzi del petrolio.
infolgedessen bewirken sie eine verlangsamung der nötigen anpassung der unternehmen des fischereisektors an die aus dem hohen Ölpreis resultierenden zwänge.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
ad esempio, si prospetta la necessità di affidare maggiori competenze agli ispettori europei e di dotarli di apparecchiature moderne per assicurare un controllo concreto ed efficace del settore ittico comunitario.
für Änderungsantrag nr. 15 gelten die soeben für Änderungsantrag nr. 14 dargelegten erwägungen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i comitati scientifici non devono diventare avversari del settore ittico, hanno sottolineato gli eurodeputati nel corso di un'audizione sulle relazioni stilate dai comitati scientifici per la pesca.
mdep: wissenschaftler und fischereiwirtschaft dürfen nicht zu kontrahenten werden
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: