Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
si conviene quanto segue
wird folgendes vereinbart:
Последнее обновление: 2020-03-12
Частота использования: 1
Качество:
conviene quanto segue :
kommt wie folgt uberein:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nel compromesso si conviene quanto segue:
im rahmen des kompromisses
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
conviene pertanto quanto segue:
kommt daher wie folgt Überein:
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
si conviene e si stipula quanto segue:
folgendes wird vereinbart und festgelegt:
Последнее обновление: 2019-10-10
Частота использования: 1
Качество:
il consiglio conviene quanto segue:
der rat kommt wie folgt überein:
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
in particolare, conviene quanto segue:
februar 2009 weiter ausgearbeitet wurden.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
considerando quanto segue
in erwÄgung nachstehender grÜnde:
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 3
Качество:
cancellare quanto segue.
streichen:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
considerando quanto segue:
in erwägung nachstehender gründe
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 10
Качество:
l'autorità di bilancio conviene quanto segue:
die haushaltsbehörde kommt überein,
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
"rammentando quanto segue:
"ruft folgendes in erinnerung:
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
nel rammentare le discussioni tenute nel corso della riunione informale di pörtschach, il consiglio europeo conviene quanto segue:
d die organe müssen sich künftig von den kriterien und verfahren leiten lassen, die im „protokoll über die anwendung der grundsätze der subsidiarität und der verhältnismäßigkeit" niedergelegt sind, das dem egvertrag mit inkrafttreten des vertrags von amsterdam beigefügt wird.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dichiarazione sull' istituzione di una cellula di programmazione politica e tempestivo allarme la conferenza conviene quanto segue : 1 .
erklärung zur schaffung einer strategieplanungs - und frühwarneinheit die konferenz kommt wie folgt überein : 1 .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
per quanto riguarda la ripartizione dei compiti fra la commissione e gli stati membri, il consiglio, d'intesa con la commissione, conviene quanto segue:
was die aufgabenteilung zwischen kommission und mitgliedstaaten angeht, so erklärt sich der rat im einvernehmen mit der kommission mit folgenden punkten einverstanden:
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
[avendo preso atto di ,] [convinto che ,] [considerando che ,] [adotta la presente risoluzione :] [conviene di ,] [conviene quanto segue :] [invita ] [prende atto di ]
sie können stärker strukturiert sein, insbesondere durch unterteilung in bezugsvermerke, erwägungsgründe und verfügenden teil ; dieser wird dann durch die wendung "nimmt folgende entschliessung an" eingeleitet und ist bisweilen durch ziffern oder buchstaben (1,11, usw., Λ, Β usw.), die in der regel oberhalb des jeweiligen textes stehen, oder durch zahlen (1., 2. usw.) links zu beginn des textes oder auch durch artikel untergliedert.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование