Вы искали: si rendeva però necessario (Итальянский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

German

Информация

Italian

si rendeva però necessario

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Немецкий

Информация

Итальянский

si rendeva pertanto necessario un approccio positivo che assicurasse buone prospettive per il futuro dell'industria cantieristica.

Немецкий

es stellt sich sogar die frage, ob es nicht bereits zu spät ist, da einige mit gliedstaaten bereits mit der einführung einer reihe von diensten in begrenztem umfang begonnen haben.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il principale indicatore dell’efficacia era il numero di neonati in cui si rendeva necessario il ricorso all’ecmo.

Немецкий

der hauptindikator für die wirksamkeit war der anteil der neugeborenen, die eine ecmo benötigten.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Итальянский

alla fine la commissione ha comunicato che si rendeva necessaria una nuova sede.

Немецкий

schließlich erklärte die kommission, daß ein neubau benötigt werde.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

inoltre, la situazione reale dell'impresa nel 2006 era significativamente peggiore di quella prevista per cui si rendeva necessario aggiornare il piano.

Немецкий

außerdem war die lage des unternehmens 2006 erheblich schlechter als vorhergesehen, so dass der plan aktualisiert werden musste.

Последнее обновление: 2016-10-18
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

dopo l'adesione della grecia si rendeva necessario assicurare che gli scambi commerciali della comunità con i p.aesi di tale area non venissero compromessi.

Немецкий

um nur eine der fragen zu nennen, die hier erwähnt werden, möchte ich auf den wunsch nach einem ge meinschaftlichen system zur bekämpfung der dem weinsektor eigenen formen der verfälschung einzuführen, eingehen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

si rendeva quindi necessaria una selezione per giungere ad un gruppo sperimentale di circa 150 persone.

Немецкий

merkmale der "umgebung".

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

il sistema era inoltre dipendente dalle sorveglianti il cui intervento si rendeva necessario per sostituire le operatrici durante le brevi assenze, o per risolvere tutti i problemi di produzione.

Немецкий

es bedeutet außerdem, daß das system von vorarbeiterinnen abhängt, die fließbandarbeiterinnen bei kurzer abwesenheit vertreten mußten und die außerdem für die lösung von auftretenden produktionsproblemen zu sorgen haben.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

nel contempo, ci si rendeva sempre più conto del fatto che la loro condizione poteva essere migliorata.

Немецкий

gleichzeitig breitete sich das bewußtsein aus, daß die lage der behinderten verbessert werden könne.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

adesso, nella solitudine della campagna, ella sempre più spesso si rendeva conto di queste gioie.

Немецкий

jetzt, in der einsamkeit des lebens auf dem lande wurde sie sich dieser freuden immer öfter und öfter bewußt.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la privatizzazione in tempi brevi di bb si rendeva, però, necessaria per via della decisione relativa alla ristrutturazione di bb.

Немецкий

in der umstrukturierungsentscheidung sei eine zügige privatisierung der bb gefordert worden.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

si rendeva così urgente procedere ad una riforma del patto che fosse in grado di garantirne un rafforzamento attraverso la compatibilità dei due pilastri.

Немецкий

so wurde eine reform des paktes dringend erforderlich, um ihn durch herstellung von kompatibilität zwischen den beiden pfeilern zu stärken.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

per far fronte alle esigenze di gestione relative agli affitti e alle assicurazioni per il consiglio, la commissione e il comitato economico e sociale, si rendeva necessario autorizzare spese eccedenti il dodicesimo. di conse-

Немецкий

um den laufenden anforderungen in bezug auf mieten und versicherungen für den rat, die kommission und den wirtschafts- und sozialaus-

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

deve essere chiaro che si rendeva in tal modo endogena la politica monetaria nazionale al fine di attuare una "disinflazione automatica".

Немецкий

es muss klar sein, dass die nationale währungs­politik auf diese weise endogen gemacht wurde, um eine "automatische desinflation" zu erreichen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

questi ultimi, con decisione 17 febbraio 2000, consideravano che il prelievo del 5% costituiva un'imposta secondo la normativa britannica e che si rendeva necessario un rinvio pregiudiziale dinanzi alla corte di giustizia delle comunità europee.

Немецкий

es steht fest — so der gerichtshof —, dass die bundesrepublik deutschland nicht die erforderlichen maßnahmen getroffen hat, um die vollständige umsetzung der richtlinie innerhalb der dafür gesetzten frist sicherzustellen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ii personale di prima linea delle unità decentrate si rendeva conto dei problemi, ma non disponeva né dell'influenza né della sicurezza per influenzare i responsabili informatici a livello centrale.

Немецкий

• koordinierung: koordinierung der verschiedenen verwaltungssparten, um verbrauchern wie erforderlich unterschiedliche dienstleistungen zur gleichen zeit anbieten zu können.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

(34) klm ha spiegato dettagliatamente perché riteneva che i voli di linea non facessero parte del mercato del prodotto rilevante e si rendeva quindi conto che tale mercato era strettamente collegato.

Немецкий

(34) klm hat ausführlich begründet, warum linienflüge ihrer auffassung nach nicht zum relevanten produktmarkt gehören, und war sich demnach darüber im klaren, dass dieser markt mit dem betroffenen markt in enger beziehung steht.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

sono state cioè introdotte nel trattato in quanto ci si rendeva perfettamente conto che avrebbero potuto verificarsi situazioni cicuche e congiunturau taü per cui non poteva bastare seguire una determinata cifra ma si era costretti a procedere ad una valuta zione sia del senso che del tempo di evoluzione e distinguere quindi fra cause strutturau e cause cicuche deua crescita di un disavanzo.

Немецкий

die privatisierung der werften von elefsina, neorio und skaramaga verschlechtert zunehmend die lage und hat tragische folgen für die zukunft der arbeitnehmer.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

con la medesima lettera si rendeva noto al dafse che l'ammontare del contributo del fse era limitato ad un massimale di 35 154 808 esc e che la somma di 138 271 804 esc doveva essere rimborsata, essendo già stati versati 173 426 612 esc a titolo di primo anticipo.

Немецкий

darauf übersandte der leiter des zuständigen referats der generaldirektion beschäftigung,

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

anche se poi la relazione tolman venne re spinta, oso sperare che il fatto stesso che i miei emendamenti erano stati accolti indicava che il parlamento si rendeva conto del fatto che qualsiasi decisione presa dalla comunità nel settore agricolo è gravida di conseguenze sui mercati mondiali e che la struttura del settore agricolo si sta modificando. cando.

Немецкий

wenn sie für eine stärkere anhebung der agrarpreise als von der kommission vorgeschlagen stimmen - wie das haus es bei zahlreichen gelegen heiten zu tun beliebt hat -, muß ihnen klar sein, daß es keine entschuldigung gibt. sie stimmen damit für kürzungen bei den strukturfonds.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

barnard (1 967), verificò empìricamente che in taluni casi registratisi durante immersioni sperimentali con miscele ossigenoelio, per produr re una regressione dei sintomi si rendeva necessaria una compressione a pressioni superiori a quelle iniziali di esposizione.

Немецкий

die erste entscheidende behandlungsgrundlage ist die richtige und rechtzeitige diagnose, dooh verwendet man nicht selten eine druckbehandlung zur bestätigung der diagnose.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,526,305 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK