Вы искали: stabiliscano (Итальянский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

German

Информация

Italian

stabiliscano

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Немецкий

Информация

Итальянский

stabiliscano criteri e tecniche di misurazione;

Немецкий

festlegung von kriterien und methoden für die messung;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la commissione può adottare atti di esecuzione che stabiliscano:

Немецкий

die kommission kann durchführungsrechtsakte erlassen zur festlegung:

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

che stabiliscano le regole per fissare il livello di tolleranza;

Немецкий

festlegung der vorschriften für die festsetzung der toleranzgrenze;

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il cese non può accettare che due direttive stabiliscano limiti contradditori.

Немецкий

der ewsa kann nicht hinnehmen, dass in zwei richtlinien verschiedene schwellenwerte festgelegt werden.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

di programmi di spesa che stabiliscano la destinazione di tali somme;

Немецкий

die ausgabenprogramme, d.h. wofür das geld ausgegeben werden soll,

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la commissione può adottare atti di esecuzione che stabiliscano norme riguardanti:

Немецкий

die kommission kann durchführungsrechtsakten zur festlegung von folgendem erlassen:

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la commissione può adottare atti di esecuzione che stabiliscano le misure riguardanti:

Немецкий

die kommission kann durchführungsrechtsakte zur festlegung von maßnahmen erlassen, die folgendes betreffen:

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la commissione può adottare atti di esecuzione che stabiliscano le disposizioni necessarie per:

Немецкий

die kommission kann durchführungsrechtsakte zur festlegung aller erforderlichen maßnahmen in bezug auf folgendes erlassen:

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la commissione può adottare atti di esecuzione che stabiliscano le misure necessarie riguardanti:

Немецкий

die kommission kann durchführungsrechtsakte zur festlegung der erforderlichen maßnahmen zu folgendem erlassen:

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la commissione garantisce che la convenzione di delega o il contratto di servizi stabiliscano:

Немецкий

die kommission sorgt dafür, dass die Übertragungsvereinbarungen bzw.

Последнее обновление: 2016-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

che stabiliscano le modalità di applicazione delle norme di commercializzazione per settore o per prodotto;

Немецкий

festlegung der vorschriften für die anwendung der sektor- oder erzeugnisspezifischen vermarktungsnormen;

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

1788/2003 prevede che gli stati membri stabiliscano i quantitativi di riferimento individuali dei produttori.

Немецкий

1788/2003 setzen die mitgliedstaaten die einzelbetrieblichen referenzmengen der erzeuger fest.

Последнее обновление: 2010-06-26
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la commissione garantisce che la convenzione di concessione di servizio pubblico o il contratto di servizi stabiliscano:";

Немецкий

der betreffenden akp-staates/n durchführungsaufgaben überträgt, und er schließt einen dienstleistungsvertrag, wenn er diese aufgaben privatrechtlichen einrichtungen überträgt.

Последнее обновление: 2010-06-26
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

la commissione può adottare atti di esecuzione che stabiliscano le misure necessarie per l'applicazione del presente articolo.

Немецкий

die kommission kann durchführungsrechtsakte mit den für die anwendung des vorliegenden artikels erforderlichen maßnahmen erlassen.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la commissione può adottare atti di esecuzione che stabiliscano le misure necessarie per l'applicazione uniforme del presente articolo.

Немецкий

die kommission kann durchführungsrechtsakte erlassen, in denen die für die einheitliche anwendung dieses artikels erforderlichen maßnahmen festgelegt werden.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la commissione può adottare atti di esecuzione che stabiliscano le misure necessarie per l'applicazione della presente sezione riguardanti:

Немецкий

die kommission kann durchführungsrechtsakte zur festlegung der für die anwendung dieses abschnitts erforderlichen maßnahmen erlassen, die folgendes betreffen:

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la commissione può adottare atti di esecuzione che stabiliscano le misure necessarie per l'applicazione della presente sottosezione, compresi:

Немецкий

die kommission kann durchführungsrechtsakte zur festlegung der erforderlichen maßnahmen für die anwendung dieses unterabschnitts erlassen, die unter anderem folgendes einschließen:

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

disporre che gli stati membri stabiliscano criteri ambientali oggettivi e, se necessario, limitino le superfici ammissibili all'aiuto;

Немецкий

aufstellung objektiver umweltkriterien durch die mitgliedstaaten und nötigenfalls beschränkung der beihilfegewährung auf bestimmte gebiete

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

(b) stabiliscano entro la fine del 2012 un calendario coerente per l'applicazione dei sistemi di misurazione intelligente;

Немецкий

(b) spätestens bis ende 2012 einen kohärenten zeitrahmen für die einführung der intelligenten verbrauchsmessung festlegen;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

l'ue insisterà pertanto affinché le autorità afgane, in collaborazione con l'fmi, stabiliscano rapidamente un efficace e completo quadro macroeconomico e monetario.

Немецкий

die eu besteht daher darauf, dass die afghanischen behörden in zusammenarbeit mit dem iwf rasch einen wirksamen und umfassenden makroökonomischen und monetären rahmen schaffen.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,092,779 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK