Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
— a me straordinariamente.
»ich habe sie außerordentlich gern.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
la posta è straordinariamente alta.
es steht ungemein viel auf dem spiel.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
lo spettacolo era straordinariamente bello.
das schauspiel war außerordentlich schön.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
e' straordinariamente difficile da comprendere.
das ist unglaublich schwer zu verstehen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
credo che ciò sia straordinariamente importante.
zwei drittel ihrer ausgaben gehen in diese richtung.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
lo trovo un concetto straordinariamente interessante.
das finde ich unerhört interessant.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
ah, sì, mi piace straordinariamente il rombo.
ja, steinbutt esse ich leidenschaftlich gern.«
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
me lo ricordo allora. era straordinariamente simpatico.
aber auf sein wesen in jener zeit kann ich mich noch ganz gut besinnen; er war damals außerordentlich lieb und nett.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
aveva un senso dello humour straordinariamente sofisticato.
er hatte einen einzigartigen und feinen humor.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in complesso tutto era eccellente, e straordinariamente allegro.
im allgemeinen aber gehe es ihm ganz vortrefflich, und er sei höchst fidel.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
di più, quel giorno, tutti gli volevano straordinariamente bene.
namentlich schienen sie alle ihn selbst heute außerordentlich gern zu haben.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
il loro contributo al prodotto nazionale resta straordinariamente elevato.
der aus schuß hat hierzu unlängst ebenfalls stellung genommene).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
l'attività in questo settore è diventata straordinariamente complessa.
dies ist erstens nicht möglich, weil es dem ausdrücklich darüber angeforderten rechtsgutachten zufolge nicht möglich ist, die aus dieser umlage gewonnenen mittel der europäischen investitionsbank zu überweisen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ed ha anche un numero straordinariamente alto di rifugiati e di profughi.
das bestreitet, glaube ich, niemand.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
alla luce di tali considerazioni, le due relazioni presentate sono straordinariamente utili.
wie wir gehört haben, trifft dies in ähnlicher weise auf die arbeit der kommission zum thema menschenrechte zu.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tuttavia, ho conosciuto una norvegia straordinariamente efficiente come partner della nato.
diese gruppe wird dem rat zuarbeiten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i terreni straordinariamente fertili sono leggeri, ben drenati e ricchi di ossigeno.
die außerordentlich fruchtbaren böden sind locker, gut entwässert und sauerstoffreich.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
ceyrac definisce il parere un lavoro straordinariamente riuscito e contrassegnato da particolare realismo.
herr ceyrac bezeichnete die stellungnahme als außerordentlich gelungen und von besonderem realismus gekennzeichnet.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
la natura è straordinariamente saggia — non intendo romanticizzarla — nella sua organizzazione.
es empfiehlt sich nicht, diese entscheidungen den forschern selbst bzw. den sogenannten experten zu überlassen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
questi livelli straordinariamente elevati verrebbero messi inutilmente a repentaglio da una liberalizzazione a ogni costo.
diese außerordentlich hohen standards würden durch eine liberalisierung um jeden preis unnötigerweise gefährdet werden.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество: