Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
si è così ritornati surretiziamente ai negoziati di tipo intergovernativo e ai blocchi classici, mentre i vantaggi e gli inconvenienti dell'appartenenza alla comunità ve nivano a determinarsi sempre più in base alle vittorie e sconfitte tattiche di ogni giorno, e sempre meno in sen so globale.
allerdings — das möchte ich als drittes bemerken — müssen wir trotz der eindrucksvollen erfolge der letzten 25 jahre feststellen, wie gefährdet und unzulänglich das bisher erreichte ist, auch im in stitutionellen bereich, angesichts der herausforderungen der gegenwart und der zukunft.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ma, surretiziamente e in modo completamente contradditorio rispetto alle dichiarazioni moralistiche del governo americano e senza informare, pare, il segretario di stato shultz, alcuni alti funzionari del governo, direttamente legati al pre sidente reagan, hanno concluso accordi, tramite le autorità israeliane, per vendere armi all'iran.
der zweite fehlerhafte beweis ist der, daß wir jetzt aus verschiedenen quellen, darunter einem ehemaligen polizeibeamten, wissen, daß die personen während ihres gewahrsams geschlagen wurden, bevor sie ein geständnis ablegten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: