Вы искали: te voglio bene (Итальянский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

German

Информация

Italian

te voglio bene

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Немецкий

Информация

Итальянский

vi voglio bene

Немецкий

mi amas vin

Последнее обновление: 2022-01-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

io le voglio bene.

Немецкий

ich mag sie.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

ti voglio bene nonna

Немецкий

sehr gerne nonna deine alessia

Последнее обновление: 2023-10-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

ti voglio bene amica mia

Немецкий

ich liebe dich mein freund

Последнее обновление: 2020-08-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

mi fa tanto piacere venire a bolzano! ti voglio bene

Немецкий

ich freue mich, in bozen zu kommen! ich liebe dich

Последнее обновление: 2013-10-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

voglio bene alla tua mamma i migliori rocordidella mamma del mondo

Немецкий

ich liebe deine mutter

Последнее обновление: 2023-04-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

in quanto a me, non auguro male a nessuno, e vi voglio bene.

Немецкий

ich meinerseits wünsche ihnen nichts böses, sondern nur gutes.«

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

— sì, signore, voglio bene a tutte e due, benché in modo differente.

Немецкий

»ja, sir, in verschiedener weise habe ich beide herzlich lieb.«

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

oggi, dopo quello spavento, durante il temporale, ho capito come gli voglio bene.

Немецкий

aber heute, nach dieser angst bei dem gewitter, da habe ich gemerkt, wie lieb ich ihn habe.«

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

di davide. hai ascoltato le parole della mia bocca. a te voglio cantare davanti agli angeli

Немецкий

davids. ich danke dir von ganzem herzen; vor den göttern will ich dir lobsingen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

vi ammiro semplicemente e vi voglio bene”. “io pure vi voglio bene e voi siete molto carina.

Немецкий

ich freue mich einfach ihres anblicks und habe sie sehr gern.‹ – ›ich habe sie auch sehr gern‹, erwiderte der blick des unbekannten mädchens, ›und sie sind sehr, sehr lieb und nett.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

tanti auguri principe mio oggi 3 anni fai sono stata a canta dua mamma e stata un emozione grande per me oggi spengi 3 gatteline ti voglio bene principe

Немецкий

alles gute zum geburtstag mein prinz heute vor 3 jahren ich habe mit deiner mutter gesungen und es war eine große emotion für mich heute 3 katzen abzuschalten ich liebe dich prinz

Последнее обновление: 2021-07-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

moor-house mi piace e vi abiterò; voglio bene a diana e a maria, e mi attaccherò a loro per la vita.

Немецкий

ich liebe moor-house, und in moor-house will ich wohnen. ich liebe diana und mary, und bei diana und mary will ich mein lebelang bleiben.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

— dite a vostra moglie che le voglio bene come prima e che, se ella non mi può perdonare la mia situazione, allora le auguro di non perdonarmi mai.

Немецкий

»sagen sie ihrer frau, daß ich sie noch ebenso liebhabe wie früher und daß, wenn sie mir meine lage nicht verzeihen kann, ich ihr wünsche, daß sie mir niemals verzeihen möge.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

vi vorrò sempre bene e poi sempre, e vi costringerò a riconoscere che non soltanto vi voglio bene, ma che vi amo, di amore vero, fervente e costante.

Немецкий

ich glaube, daß ich dich immer und immer wieder lieb haben werde, und du wirst mir eines tages gestehen müssen, daß ich dich nicht nur lieb habe, sondern dich wahrhaft, innig und beständig liebe.«

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

"con voi avrei tentato, perché vi ammiro e vi voglio bene come sorella, ma sono convinta che è inutile che vada in quel paese; non potrei vivervi lungamente.

Немецкий

mit ihnen zusammen würde ich viel gewagt haben, weil ich sie bewundere, ihnen vertraue und sie liebe wie eine schwester. aber ich bin auch zugleich fest überzeugt, daß, wann und mit wem ich auch ginge, ich in jenem klima nicht lange leben würde.«

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

“dio mio, e dovrò dirglielo proprio io? — pensò. — e che cosa gli dirò? gli dirò forse che non gli voglio bene?

Немецкий

›mein gott, muß ich es ihm wirklich selbst sagen?‹ dachte sie. ›soll ich ihm sagen, daß ich ihn nicht gern habe?

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

— sono felice che non siate mia parente, e non vi chiamerò più zia, non verrò mai a trovarvi quando sarò grande, e quando qualcuno mi domanderà se vi voglio bene e come mi trattate, gli dirò che il vostro ricordo mi fa male e che siete stata crudele con me.

Немецкий

»ich bin glücklich, daß sie nicht meine blutsverwandte sind. niemals, so lange ich lebe, werde ich sie wieder tante nennen. niemals, selbst wenn ich erwachsen bin, werde ich kommen, um sie zu besuchen, und wenn irgend jemand mich fragen sollte, ob ich sie liebe und wie sie mich behandelt haben, so werde ich antworten, daß der gedanke an sie allein schon genügt, um mich todkrank zu machen, und daß sie mich mit elender grausamkeit behandelt haben.«

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

helga carissima mi dispiace tanto per tutto quello che ti e successo, spero con tuttoil cuore che dio ti da tanta forza e pazienza. helga ti prometto che appena abbiamo un po di tempo veniamo a trovarti. ancora non riesco ad abituarmi a non vederti ,mi manca tanto quel buon giorno che mi davi ogni mercoledi con quel sorriso sincero ,per me sei una persona speciale, mi hai dato tanto affetto e fiducia,per me e stato importante,vi voglio bene. un abbraccio a te carissima helga e alfredo. da filomena e famiglia

Немецкий

query length limit excedeed. max allowed query : 500 chars

Последнее обновление: 2014-04-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,121,597 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK