Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sintesi e conclusioni dei dibattiti tenutisi nel corso del convegno
zusammenfassung und schlussfolgerungen der konferenz
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
la commissione ha sostenuto seminari tenutisi nel marzo 2004 e nel giugno 2004 a limerick.
die kommission hat im märz und im juni 2004 workshops in limerick unterstützt.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
maastricht tenutisi tenutisi in danimarca in danimarca e francia, e francia, con con un un
maastricht-referenda in dänemark in dänemark und und
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sono ora disponibili le relazioni sui lavori dei due "workshop, tenutisi a marzo 1998.
die tagungsbände dieser beiden veranstaltungen, die im märz 1998 stattgefunden haben, sind jetzt erhältlich.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
come ha detto, tau couoqui più o meno erano in sintonia con i couoqui tenutisi a tokyo.
nach seinen worten entsprach der geist dieser gespräche in etwa dem der gespräche, die in tokio stattfanden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
alcuni convegni, tenutisi negli anni 1986 o 1987, hanno esaminato le cause dell'erosione.
auf mehreren workshops in den jahren 1986 und 1987 wurden die ursachen der bodenerosion untersucht.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
l'ufficio ha inoltre animato ed è intervenuto in nove azioni di formazione o seminari tenutisi negli stati membri.
femer hat eur-op 9 ausbildungsmaßnahmen bzw. seminare in den mitgliedstaaten geleitet oder sich an ihrer veranstaltung beteiligt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dichiarazione della presidenza a nome dell'unione europea sui risultati dei colloqui tra il governo del burundi e le fnl, tenutisi nei paesi bassi
erklärung des vorsitzes im namen der europäischen union zum ergebnis der in den niederlanden stattgefundenen gespräche zwischen der regierung burundis und der fnl
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
a novembre 2006, il gruppo ha presentato i progetti di elettrificazione rurale ai partecipanti locali e nazionali nei workshop nazionali tenutisi nei quattro paesi coinvolti nel progetto.
im november 2006 legte das team den lokalen und nationalen akteuren im rahmen eines nationalen workshops in den vier betroffenen ländern pläne zur stromversorgung im ländlichen raum vor.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i capi di stato o di governo hanno ribadito il loro impegno in questo settore nel corso di tre incontri specifici tenutisi a berlino, parigi e milano nel 2013 e nel 2014.
die staats- und regierungschefs bekräftigten ihr engagement in diesem bereich bei drei treffen zu diesem thema, die 2013 und 2014 in berlin, paris und mailand stattfanden.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
apparentemente il collega ha di nuovo dimenticato la spettacolare azione di protesta promossa dai vertici di green peace contro i test nucleari cinesi a pechino, tenutisi prima delle proteste contro gli irresponsabili esperimenti francesi.
offenbar hat der kollege die spektakuläse protestaktion der greenpeace-führung gegen die chinesischen atomtests in beijing schon wieder vergessen, die vor den protesten gegen die unverantwortlichen französischen versuche stattfanden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
d'altronde, i dibattiti tenutisi ieri sera in questo emiciclo hanno messo in luce che persino i federalisti erano disorientati e manifestavano una grande incertezza sulla validità delle nuove disposizioni.
die aussprachen, die gestern abend in diesem hause stattgefunden haben, haben im übrigen gezeigt, daß sogar die föderalisten nicht mehr schritt halten können und eine große unsicherheit hinsichtlich der rechtmäßigkeit der neuen bestimmungen an den tag legen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
i) dibattiti e discussioni generali a livello bilaterale e multilaterale, spesso tenutisi nell'ambito di riunioni interparlamentari (sezione 2);
i) allgemeiner bilateraler und multilateraler debatten und diskussionen, die häufig während interparlamentarischer treffen geführt wurden (abschnitt 2),
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
gli incontri tenutisi nel 2002 hanno preso in considerazione l’attuazione dell'ispa con particolare attenzione alla transizione verso i fondi di coesione e alla fase successiva all’adesione.
den schwerpunkt der im jahr 2002 organisierten treffen bildete die durchführung des ispa mit besonderer berücksichtigung des Übergangs zum kohäsionsfonds und der phase nach dem beitritt.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
a questi seminari, tenutisi in tutto il paese, sono intervenuti funzionari del ministero dell’agricoltura e delle foreste, nonché dell’agenzia sapard e delle rispettive unità regionali.
beamte des ministeriums für land- und forstwirtschaft sowie mitarbeiter der sapard-stelle und ihrer regionalvertretungen waren ständig als referenten auf diesen veranstaltungen im ganzen land im einsatz.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
questo seminario costituirà il seguito di eventi simili tenutisi a malta (2004), cipro (2005), in italia (2006) e nord africa (2007).
bei diesem workshop handelt es sich um eine folgemaßnahme zu ähnlichen veranstaltungen in malta (2004), zypern (2005), italien (2006) undnordafrika (2007).
Последнее обновление: 2017-02-26
Частота использования: 1
Качество: