Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ciò trasformerebbe il mercato in una giungla di imitazioni.
hier fehle noch eine klare antwort.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
non trasformerebbe l' unione europea in una superpotenza militare.
die europäische union wird damit noch nicht zu einer militärischen supermacht.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
il sogno di molti regionalisti si trasformerebbe quindi in incubo.
ich darf ihnen sagen, daß irland darunter seit 1921 gelitten hat und noch immer leidet, weil wir diesem problem nicht ins auge gesehen haben.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in breve, la moneta unica trasformerebbe molte relazioni economiche, migliorandole.
s sehr positive auswirkungen positive wenig oder bc negative keine auswirkungen
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
attraverso questo tipo di procedura partecipativa il monitoraggio si trasformerebbe in uno strumento di cogestione.
auf diese art und weise wird das beobachrungsverfahren zu einem managementinstrument, bei dem alle beteiligten seiten eingebunden sind.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in questo modo, essa si trasformerebbe in un equivalente degli stati uniti anche in questo campo.
auf diese weise wird die eu auch auf diesem gebiet zu einem gegenstück zu den usa.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
io mi rifiuto di adottare tale falsa premessa che trasformerebbe in politica regressiva di bilancio un siste ma che non ha tale finalità.
als die eigentliche zielgruppe des wirtschaftlichen geschehens müssen die bürger in den vordergrand gestellt werden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
essa comporterebbe vantaggi notevoli. primo, trasformerebbe il commercio transfrontaliera in un modo semplice di gestire ed espandere la propria attività.
die einzige möglichkeit, solche künstlichen steuerlichen anreize zur verlagerung des handels und zur verzerrung des wettbewerbs zu beseitigen, liegt darin, die zwischen den mitgliedstaaten bestehende ungleichheit in der höhe der steuern so weit abzubauen, daß dieser anreiz nicht mehr gegeben ist.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
daskalaki ampliamento trasformerebbe l'unione europea in una costosa e impacciata babele è vera, ma al contempo debole:
wir brauchen eine sozio-kulturelle studie über den gebrauch der sprachen in der europäischen union.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in tal modo si trasformerebbe la scelta della sede in un premio, creando un precedente pericoloso di discriminazione fra stati, non conforme allo spirito dei trattati.
es bereite ihr jedoch große sorgen, dass während der letzten sitzung des parlaments keine einigung bezüglich der behandlung von menschen, die ohne papiere in ein land der eu einreisten, gefunden worden sei. sie könne dafür kein verständnis aufbringen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ben presto l'europa si trasformerebbe in una comunità di termiti, democrazie di insetti alle quali verrebbero tolte per sempre la libertà e la speranza.
die gemeinschaft hat auf dem militärischen gebiet keinerlei zuständigkeit. selbst wenn unsere forderungen und wünsche an die parteien in genf genau dieselben sind, die in der von meiner fraktion eingebrachten entschließung genannt werden, sehen wir uns aus den von mir hier dargelegten gründen außerstande, dafür zu stimmen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
esaminare le necessarie migliorie da apportare alla convenzione sull'arbitrato in vista della presentazione di una proposta di direttiva nel 2003, che trasformerebbe la convenzione in uno strumento della legislazione comunitaria.
im hinblick auf die vorlage eines förmlichen richtlinienvorschlags im jahre 2003 zu prüfen, in welchen punkten das schiedsübereinkommen verbessert werden muss; damit würde das Übereinkommen zu einem rechtsakt der gemeinschaft gemacht.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
così facendo, una serie di emendamenti che propongono un aumento delle spese si trasformerebbe in un unico emendamento che non aumenterebbe le spese, ma iscriverebbe voci pro memoria in relazione agli impegni per tutti i sette protocolli finanziari appena citati.
wir begrüßen es deshalb, daß der haushaltsausschuß rund 150 mio ecu für sozialpolitik und rund 128 mio ecu für entwicklungshilfe beschlossen hat.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a mio avviso, la proposta per la licenza si trasformerebbe in un incubo burocratico perchè è troppo complicata e favorirebbe conflitti lunghi, protratti e eccessivi nelle decisioni sull'entità di una remunerazione equa e ragionevole del produttore primario.
bei der verabschiedung dieser beschlüsse wird der rat also prinzipiell die entscheidung treffen, daß diese erklärungen nicht der beruflichen schweigepflicht unterliegen; eine ausnahme bilden jene fälle, bei denen sich der rat auf ersuchen eines der mitgliedsstaaten davon überzeugt, daß die hierzu in artikel 1 absatz 5 seiner internen verordnung vorgeschriebene einfache mehrheit nicht gegeben ist.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
3.6.8 ii comitato delle regioni è consapevole che una forte politica di solidarietà trasformerebbe i "flussi migratori" da problema in una risorsa per l'europa.
• einwirken auf den wanderungsdruck; • kontrolle der wanderungsbewegungen; • konsolidierung der integrationspolitik zugunsten der einwanderer mit aufenthaltsgenehmigung.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
iv) è preferibile che l'intervallo delle concentrazioni di prova non comprenda concentrazioni con un effetto statisticamente significativo sulla sopravvivenza degli adulti, in quanto ciò trasformerebbe la natura della prova da una semplice prova sulla riproduzione a una prova combinata su riproduzione e mortalità, che richiederebbe un'analisi statistica molto più complessa.
iv) der prüfkonzentrationsbereich sollte möglichst keine konzentration beinhalten, die eine statistisch signifikante wirkung auf das Überleben von erwachsenen tieren hat, da dies die art der prüfung von einer einfachen reproduktionsprüfung in eine kombinierte reproduktions- und mortalitätsprüfung verwandeln würde, für die eine deutlich komplexere statistische auswertung erforderlich ist.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество: