Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
le offerte sono inserite in una busta chiusa, recante la dicitura "offerta per la gara n.
(2) die angebote sind in doppeltem umschlag einzureichen; der verschlossene und versiegelte innere umschlag trägt folgende aufschrift: "angebot im rahmen der ausschreibung von alkohol zur verwendung als bioethanol in der gemeinschaft nr.
il medico o l'infermiere li metteranno in una busta in polietilene prima di smaltirli in sicurezza.
der arzt oder das medizinische fachpersonal steckt sie in einen polyethylenbeutel, bevor sie sicher entsorgt werden.
ogni dicitura su una busta dalla quale sia possibile capire che la corrispondenza riguarda il recupero di un credito;
jeder hinweis auf einem umschlag, dem zu entnehmen ist, dass das schreiben die beitreibung einer forderung betrifft;
2. le offerte vanno poste in una busta chiusa, recante la dicitura "offerta per la gara n.
(2) die angebote sind in versiegeltem umschlag mit der aufschrift "angebot für die ausschreibung zu neuen industriellen verwendungen nr. 55/2005 eg" einzureichen.
bovini adulti di circa 600 kg di peso vivo: una busta da 15 g una volta al giorno per 1 – 3 giorni.
einen beutel zu 15 g pulver einmal täglich über 1 - 3 tage.
la compartecipazione ai profitti può rendere più soddisfatti e motivati i dipendenti, può assicurare loro una busta paga più consistente e un ambiente di lavoro psicologicamente migliore.
ich hoffe, daß die mitgliedstaaten auch herrn cabrols vorschlag aufgreifen werden, daß sie noch weit strengere begrenzungen auferlegen könnten.
per via orale in bovini adulti di circa 600 kg di peso vivo: una busta da 15 g una volta al giorno per 1 – 3 giorni.
ein beutel zu 15 g pulver einmal täglich über 1 - 3 tage.
spero che sia migliore di quello che presentò il suo predecessore, signor burke, che qualsiasi deputato del parlamento europeo avrebbe potuto scrivere nel retro di una busta...
wir sollten uns dies einmal genau bewußt machen. in der gemeinschaft sind 6,2 % der erwerbstätigen bevölkerung im ver kehrssektor beschäftigt.
gli ispettori della commissione avevano ritenuto che per due di detti documenti non fossero in grado di pronunciarsi sul posto, li avevano pertanto inseriti in una busta sigillata che era stata portata alla commissione.
bei zwei dokumenten hielten die prüfer der kommission eine klärung an ort und stelle nicht für möglich und nahmen diese unterlagen in einem versiegelten umschlag mit, um sie der kommission zu übergeben.
tutti gli strumenti utilizzati per la somministrazione e la pulizia, inclusi i guanti, devono essere riposti in una busta per lo smaltimento di materiali ad alto rischio, da incenerire ad alta temperatura.
alle gegenstände, die zur verabreichung oder reinigung verwendet werden, einschließlich der handschuhe sind in abfallbehältern für kontaminiertes material einer hochtemperaturverbrennung zuzuführen.
1. i modelli per sartoria menzionati nella nota 8 del capitolo 48, anche se contenuti in una busta di carta sulla quale sono stampate le istruzioni per l'uso;
1. die in vorschrift 8 zu kapitel 48 genannten schnittmuster (schablonen) und modelle : aus papier, auch in einem mit der gebrauchsanweisung bedruckten umschlag aus papier;