Вы искали: usato ottime condizioni (Итальянский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Немецкий

Информация

Итальянский

usato--ottime condizioni

Немецкий

gebraucht - sehr guter zustand

Последнее обновление: 2016-11-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

ottime condizioni difficilmente utilizzate

Немецкий

gebraucht

Последнее обновление: 2023-01-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

mercedes full optional ottime condizioni unico proprietario

Немецкий

nicht verhandelbar

Последнее обновление: 2014-08-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

anche in questo caso of­frono ai lavoratori ottime condizioni sociali.

Немецкий

es kommen sogar fälle vor, wo sie sogar auch wohlerworbene rechte der arbeitnehmer be schneidet.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

il terzo era in ottime condizioni fisiche prima dell'infortunio?

Немецкий

war der unfallbeteiligte vor dem unfall körperlich unversehrt ? □ ja

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

ottime condizioni per lo sci da discesa si trovano anche a dolní morava.

Немецкий

hervorragende bedingungen für abfahrtsski finden sie auch in dolní morava (niedermohrau).

Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

ottime condizioni sono offerte soprattutto da teplice nad bečvou e teplice v Čechách.

Немецкий

besonders schön ist es in der umgebung von teplice nad bečvou und teplice v Čechách.

Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

la vittima era in ottime condizioni fisiche prima dell' infortunio 7 r­, „.

Немецкий

har das unfallopfer vor dem unfall körperlich unversehrt ?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

di conseguenza, non hanno potuto sfruttare pienamente le ottime condizioni del mercato interno e mondiale.

Немецкий

infolgedessen waren diese unternehmen nicht in der lage, die hervorragenden chancen auf den inländischen und weltweiten märkten voll auszuschöpfen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

sotto bandiere di comodo navigano navi che non rispondono ai requisiti, ma anche navi che sono in ottime condizioni.

Немецкий

das muß auch für die seeschiffahrt gelten.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

in entrambi i casi sono state eseguite misurazioni della luminosità le quali hanno confermato ottime condizioni di illu—

Немецкий

in beiden fällen wurden beleuchtungstechnische messungen durchge-

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

ciò è stato fatto in ottime condizioni e rendo omaggio ai due presidenti e ai due relatori che ho conosciuto in tale commissione.

Немецкий

ohne es offen zu sagen, wird gewollt, daß alle in dieser versammlung, gleichgültig, was geschieht, sich sagen können: „ich habe über ein dokument abgestimmt, ich habe über ein papier abgestimmt".

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

l'agricoltura dell'ue ha il vantaggio di disporre di superfici coltivabili di eccezionale qualità e di ottime condizioni meteorologiche.

Немецкий

die landwirtschaft der eu hat den vorteil, daß sie über nutzflächen mit hervorragenden bodenqualitäten und witterungsbedingungen verfügt.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

con l'impiego di strumenti di prim'ordine e in ottime condizioni, è possibile raggiungere dei limiti di rivelazione più bassi.

Немецкий

0.50 bis 1,30 0,40 bis 1.20 0,50 bis 1.30 0,90 bis 1,50 1,00 bis 1,60 1,00 bis 1,60 0.40 bis 0,90 0.40 bis 1,00 0.40 bis 0,80 0,40 bis 0,80

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

le proposte della commissione per il futuro garantiscono ottime condizioni di stabilità nel settore, pur consentendone il graduale adeguamento a un contesto di crescente competizione.

Немецкий

die vorschläge der kommission für die zukunft gestatten einen hohen grad an kontinuität in diesem sektor und ermöglichen gleichzeitig die allmähliche anpassung an das sich wandelnde, stärker wettbewerbsbestimmte umfeld.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

È in ottime condizioni per trarre vantaggio dalle opportunità che si presentano, ma molto dipenderà dalla misura in cui riuscirà a portare la propria ampia esperienza sul mercato.

Немецкий

schweden ist durchaus in der lage, die sich ihm bietenden möglichkeiten zu nutzen, doch wird einiges davon abhängen, inwieweit es in der lage ist, sein reichhaltiges fachwissen zu vermarkten.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

dumas lo sforzo intenso fatto dopo altri, soprattutto dopo la presidenza spagnola: ciò ci permette di passare il testimone in ottime condizioni alla presi denza irlandese.

Немецкий

simeoni rungspolitischen zusammenarbeit besteht, die den mit gliedstaaten mehr freiheit lassen?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

ottime condizioni per gli sport d’acqua si trovano anche nella zona di bystřice, nominata tra le destinazioni europee di maggiore qualità “eden”.

Немецкий

perfekte wassersportbedingungen findet man wiederum in der region bystřicko vor, die 2010 mit dem eden-preis für herausragende europäische reiseziele ausgezeichnet wurde.

Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

deve essere inoltre preso in considerazione dalla commissione perché, pur essendo convinti che il cuore della commissione sia al posto giusto, non siamo sempre sicurissimi che si trovi in ottime condizioni di salute.

Немецкий

betrifft: die verbraucherschutzpolitik in der ge meinschaft i) inwieweit diese richtlinien in die einzelstaatlichen rechtsvorschriften der mitgliedstaaten einbezogen wurden und inwieweit sie tatsächlich angewandt werden;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

per liberarsi per anni di tutte le preoccupazioni ambientali non può essere sufficiente acquistare un veicolo nuovo con catalizzatore: i sistemi obd imporranno una maggiore disciplina al consumatore che dovrà sempre tenere il proprio autoveicolo in ottime condizioni.

Немецкий

es kann nicht genügen, sich durch das anschaffen eines neuwagens mit katalysator für jahre von allen umweltsorgen freizukaufen: die obd-systeme werden eine größere disziplin vom verbraucher verlangen, der sein fahrzeug konstant auf bestem stand halten muß.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,108,228 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK