Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
questi documenti restano a tutti gli effetti piena proprietà di viabizzuno e non è pertanto consentito riprodurli o divulgarli a terzi senza autorizzazione scritta del produttore.
diese dokumente bleiben in jeder hinsicht volles eigentum von viabizzuno, ihre vervielfältigung oder weitergabe an dritte ist daher ohne schriftliche erlaubnis des herstellers nicht erlaubt.
5.1 con il conferimento dell’ordine a viabizzuno, il committente prende atto della conoscenza di queste condizioni generali di vendita.
5.1 mit dem Übermitteln der bestellung an viabizzuno bestätigt der besteller seine kenntnis dieser allgemeinen geschäftsbedingungen.
1.2 viabizzuno si riserva il diritto di proprietà e d’autore su tutte le offerte, disegni tecnici, descrizioni e progetti.
1.2 viabizzuno behält sich das eigentums- und urheberrecht für alle angebote, technischen zeichnungen, beschreibungen und projekte vor.
viabizzuno migliora costantemente i propri prodotti e si riserva pertanto la facoltà di apportare agli apparecchi qualunque modifica, senza doverne dare preavviso. le descrizioni e le dimensioni riportate in questa pubblicazione non sono pertanto vincolanti.
viabizzuno verbessert seine produkte ständig und behält sich daher die möglichkeit vor, an den geräten jedwede Änderung vorzunehmen, ohne dies vorher ankündigen zu müssen. die in dieser veröffentlichung enthaltenen beschreibungen und abmessungen sind deshalb nicht bindend.
9.2 la garanzia sarà fornita per 12 mesi dalla data di consegna e si limita ai pezzi ritenuti difettosi all’origine o inservibili a causa di difetti di materiale o difetti costruttivi da parte di viabizzuno.
9.2 die garantie gilt für 12 monate ab dem zustellungs- bzw. Übergabedatum und ist auf stücke beschränkt, die als ursprünglich defekt oder als unbrauchbar aufgrund von materialdefekten oder herstellungsmängeln von seiten der firma viabizzuno gelten.
5.3 la merce ordinata dovrà essere regolarmente ritirata entro le scadenze fissate. superato questo termine di tre mesi, viabizzuno è autorizzata ad emettere regolare fattura e ad addebitare gli interessi sul capitale e le spese di stoccaggio merce.
5.3 die bestellte ware muss innerhalb der festgelegten fristen ordnungsgemäß abgeholt werden. nach ablauf dieser frist von drei monaten hat viabizzuno das recht, eine ordnungsgemäße rechnung auszustellen und die zinsen auf das kapital, sowie die kosten für die lagerung der ware zu verrechnen.
1.2 viabizzuno si riserva il diritto di proprietà e d’autore su tutte le offerte, disegni tecnici, descrizioni e progetti. questi documenti restano a tutti gli effetti piena proprietà di viabizzuno e non è pertanto consentito riprodurli o divulgarli a terzi senza autorizzazione scritta del produttore. dietro esplicita richiesta questi documenti dovranno essere restituiti a viabizzuno.
1.2 viabizzuno behält sich die eigentums- und urheberrechte für alle angebote, technische zeichnungen, beschreibungen und projekte vor. diese dokumente bleiben mit allen wirkungen volles eigentum von viabizzuno und die vervielfältigung oder verbreitung dieser dokumente ohne schriftliche erlaubnis des herstellers ist verboten. auf ausdrückliche aufforderung hin sind diese dokumente an viabizzuno zurück zu stellen.