Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
impossibilità di partecipare alla votazione
brak możliwości uczestnictwa w głosowaniu
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
impossibilitÀ di agire 790 o al mandato del mediatore europeo
brak możliwości podjęcia działań790
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
articolo 16 [9]impossibilità di partecipare alla votazione
artykuł 16 [9]brak możliwości uczestnictwa w głosowaniu
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
impossibilità di giustificare con documenti regolari i pagamenti eseguiti;
nie może dostarczyć właściwych dokumentów towarzyszących dokonanym przez siebie płatnościom;
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
circostanze eccezionali: assoluta impossibilità di dare esecuzione al recupero.
wyjątkowe okoliczności: całkowita niemożliwość odzyskania pomocy
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
in tal caso, devono essere comunicati i motivi di tale impossibilità.
w takich wyjątkowych okolicznościach należy złożyć oświadczenie podające powody, dla których niemożliwe jest przedstawienie podsumowania.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
impossibilità di fornire documenti giustificativi regolari per i pagamenti eseguiti;
nieprzedstawienie właściwych dokumentów potwierdzających dotyczących dokonywanych przez niego płatności;
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
a) impossibilità di far fronte all'aumento del costo delle scn
a) brak możliwości tolerowania wzrostu kosztów czarnego barwnika pigmentowego
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
il risultato di ciò è l’impossibilità di fornire una risposta politica uniforme.
dowodzi to, iż jednolite rozwiązanie tych problemów jest niemożliwe.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
impossibilità a stare in piedi o seduti con il busto eretto per almeno 30 minuti.
niemożność utrzymania pozycji pionowej (stojącej lub siedzącej) przez co najmniej 30 minut.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
(1) insistito sull’impossibilità di “garantire una responsabilità illimitata”.
(1) wskazywały na niemożność „ubezpieczenia nieograniczonej odpowiedzialności”.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
a)impossibilità di accettare una modifica al presente accordo a norma dell'articolo 42,
a) nieprzyjęcia zmiany niniejszej umowy na mocy artykułu 42;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
1049/2001, siffatti esempi evidenziano la difficoltà, se non l’impossibilità della distinzione.
mimo że podziela ona analizę sądu, zgodnie z którą należy odróżnić je od zasad, które leżą u podstaw rozporządzenia nr 1049/2001, przykłady te ukazują trudność, a wręcz niemożliwość dokonania takiego rozróżnienia.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(i) impossibilitÀ ad utilizzare il software skype per contattare servizi d'emergenza, oppure
(i) niemoŻnoŚciĄ wykorzystania przez uŻytkownika oprogramowania skype do kontaktu z numerami alarmowymi lub
Последнее обновление: 2016-11-03
Частота использования: 1
Качество:
ciò avviene quando vi sia, fin dall’inizio, la consapevolezza dell’impossibilità di procedere al recupero.
odzyskiwanie pomocy ma miejsce, gdy od samego początku istnieje świadomość niemożliwości odzyskania pomocy.
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:
(ii) impossibilitÀ ad accedere ai servizi di emergenza, in conformitÀ al precedente paragrafo 3.5, oppure
(ii) niezapewnieniem sobie przez uŻytkownika dodatkowych moŻliwoŚci dostĘpu do numerÓw alarmowych zgodnie z punktem 3.5;
Последнее обновление: 2016-11-03
Частота использования: 1
Качество:
in caso di impossibilità pratica, dovuta alle modeste dimensioni dei cosmetici, questa indicazione può figurare solamente sull'imballaggio;
jeżeli jest to niemożliwe ze względów praktycznych, uwarunkowanych małymi rozmiarami produktu kosmetycznego, informacja ta może być umieszczona tylko na opakowaniu zewnętrznym;
Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:
considerate le limitazioni in termini di risorse, molti attori dell’integrazione potrebbero riscontrare l’impossibilità di effettuare tale lavoro.
z powodu ograniczonych zasobów wiele podmiotów działających w obszarze integracji może uznać, że sporządzenie mapy środowiska mediów jest niemożliwe.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
questa utilità consente inoltre di rimuovere ulteriori effetti dell'infezione, ad esempio l'impossibilità di accedere alle funzioni del sistema.
narzędzie to usuwa także efekty uboczne infekcji, takie jak wyłączony dostęp do funkcji systemowych.
Последнее обновление: 2017-02-20
Частота использования: 30
Качество:
questa impossibilità può essere dovuta a ragioni giuridiche, contrattuali, economiche, finanziarie, sociali o ambientali, che devono essere debitamente giustificate;
przeszkoda ta może mieć charakter prawny, umowny, ekonomiczny, finansowy, społeczny lub środowiskowy i musi być należycie uzasadniona;
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество: