Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
le ampie divergenze nella crescita occupazionale tra stati membri evidenziatesi nel 1991 dovrebbero ridursi notevolmente man mano che la contrazione del tasso di creazione di posti di lavoro diventa un fenomeno generalizzato.
em 1992, metade dos estadosmembros deve sofrer redução do emprego e, exceptuando a alemanha e o luxemburgo, nenhum deve apresentar crescimento superior a 0,5%.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la relazione si sofferma, in particolare, sulla necessità di colmare talune lacune evidenziatesi nella transizione da una legislatura a quella successiva come, per esempio, le questioni legate al doppio mandato parlamentare.
este aspecto deveria constituir uma das prioridades máximas aquando da negociação do acordo bilateral entre a comunidade e a federação russa.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
negli studi clinici, la maggioranza degli eventi avversi correlati è stata classificata come reazioni connesse all' infusione (iar), evidenziatesi nel 53% dei pazienti nello studio di fase 3 (trattati per un massimo di 4 anni) e nel 35% dei pazienti nello studio nei minori di 5 anni (fino a 1 anno di trattamento).
nos ensaios clínicos, a maioria dos acontecimentos adversos relacionados com o medicamento foram classificados como sendo reacções associadas à perfusão (raps); estas reacções ocorreram em 53% dos doentes no estudo de fase 3 (tratados por um período de até 4 anos) e em 35% dos doentes no estudo realizado em idades abaixo dos 5 anos (até 1 ano de tratamento).
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.