Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
appoggiamo quindi ed incoraggiamo il desiderio di malta di entrare a far parte della comunità europea.
para o caso de o senhor as declarar não-admissíveis, quero também rebater absolutamente os argumentos do sr. penders.
relativa ad una richiesta della repubblica di malta di applicare un’aliquota iva ridotta alle forniture di elettricità
relativa a um pedido da república de malta para aplicar uma taxa reduzida do iva ao fornecimento de electricidade
fino al 31 dicembre 1990 possono essere applicate restrizioni quantitative all'importazione in spagna dei prodotti originari di malta di cui:
até 31 de dezembro de 1990, podem ser aplicadas restrições quantitativas às imponações em espanha de produtos originários de malta referidos:
esso prevede altresì incontri di alti funzionari e la possibilità per malta di associarsi alle dichiarazioni dell'unione euro pea e alla realizzazione di azioni comuni.
o diálogo prevê igualmente encontros a nível de altos funcionários, bem como a possibilidade de malta se associar às declarações da união europeia e à execução de acções comuns.
il consiglio dell'unione europea, concordato, a nome della comunità, un accordo che consente a malta di partecipare ai suddetti programmi.
o conselho da uniÃo europeia, acordo com vista à participação de malta neste«; programas.
la deroga nei confronti di malta, di cui all’articolo 4 dell’atto di adesione del 2003, è abolita a decorrere dal 1o gennaio 2008.
a derrogação concedida a malta, referida no artigo 4.o do acto de adesão de 2003, é revogada com efeitos a partir de 1 de janeiro de 2008.
la deroga goduta da cipro e malta di cui all’articolo 4 dell’atto di adesione del 2003 è stata abrogata con effetto a partire dal 1o gennaio 2008.
a derrogação concedida a chipre e malta a que o artigo 4.o do acto de adesão de 2003 se refere foi revogada com efeitos a partir de 1 de janeiro de 2008.
È stato inoltre raccomandato a malta di attuare misure di carattere strutturale per razionalizzare e ridurre la spesa e di adottare provvedimenti efficaci entro il 5 novembre 2004 per conseguire l'obiettivo di disavanzo fissato per il 2005.
recomendou-se igualmente que malta aplicasse medidas de natureza estrutural com vista à racionalização e à diminuição de despesas e empreendesse até 5 de novembro de 2004 acções eficazes destinadas a assegurar a realização do objectivo em matéria de défice fixado para 2005.
i prodotti originari di malta di cui al presente allegato, compresi i prodotti di cui all'elenco a, sono ammessi all'importazione nella comunità senza restrizioni quantitative.
esu dîsposiçso nao prejudica as regulamenuções aplicáveis à importação dos produtos petrolíferos.
c) complementi agli aiuti di stato a malta, di cui all’articolo 33 decies del regolamento (ce) n. 1257/1999;
c) complementos aos auxílios estatais em malta referidos no artigo 33.o-i do regulamento (ce) n.o 1257/1999;
fra il 1996 e il 2005 l' incidenza del debito sul pil si è considerevolmente accresciuta nella repubblica ceca, a cipro e a malta: di circa 18, 19 e 36 punti percentuali rispettivamente.
numa análise retrospectiva do período entre 1996 e 2005, os rácios da dívida em relação ao pib aumentaram substancialmente na república checa, chipre e malta, nomeadamente 18, 19 e 36 pontos percentuais, respectivamente.
fatta salva la possibilità per malta di modificate i dazi della propria tariffa doganale e le tasse di effetto equivalente, nonché in deroga agli articoli 1 e 4 e purché risultino necessarie misure di protezione per le esigenze della sua industrializzazione e del suo sviluppo, malta può reintrodurre, aumentare o instaurare dazi doganali.
sem prejuízo da possibilidade de malu alterar os direitos aduaneiros da sua pauu e os encargos de efeito equivalente, c em derrogação dos artigos!? e 4?, e na medida em que medidas de protecção se tornem necessárias para as exigências da sua industrialização e do seu desenvolvimento, malu pode reintroduzir, aumentar ou esubelecer direitos aduaneiros. estes direi
data la natura eccezionale di questa deroga transitoria, non prevista durante i negoziati di adesione, nessuna ulteriore richiesta da parte di malta di misure transitorie relative ai requisiti strutturali degli stabilimenti per la produzione di prodotti di origine animale dovrà essere accolta successivamente all'adozione della presente decisione.
devido à natureza excepcional da derrogação transitória, não prevista durante as negociações relativas ao alargamento, não será aceite qualquer outro pedido de malta quanto a medidas transitórias relativamente a requisitos estruturais de estabelecimentos que produzem produtos de origem animal após a adopção da presente decisão.