Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
(da implementare nazionalmente)
(para ser implementado a nível nacional)
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
(vedere allegato i-da implementare nazionalmente)
(para ser implementado a nível nacional)
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
dimostrare nazionalmente e internazionalmente che il potere popolare non li vuole!
mostrar nacionalmente e internacionalmente que o poder popular não quer a copa!
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
anche gli aspetti finanziari vengono decisi nazionalmente, ma vengono eseguiti sul piano regionale.
as tentativas de solução pode rão chegar a resultados positivos se houver boa coordenação. para tal fim o governo
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
le politiche d'acquisto orientate nazionalmente sono quelle che hanno condotto agli elevati costi in europa.
- um controlo estrito para garantia de que não haverá discriminação em relação a concorrentes de outros estados-membros.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ainardi necessari, privilegiare la cooperazione tecnologica ed industriale, rafforzare ed estendere questa cooperazione; e mi pongo degli interrogativi sulla pro posta di una ristrutturazione in questo settore in quanto troppo frammentato nazionalmente.
sisó cruelias totalmente necessários (privilegiara cooperação tecnológica e reforçar e alargar essa cooperação), eu pergunto se não seria de propor uma reestruturação neste sector tão fragmentado a nível nacional.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in linea di massima, infatti, il fse interviene mediante il cofinanziamento di azioni che già beneficiano dell'aiuto dello stato membro, dovendo gli interventi essere com plementari a quelli condotti nazionalmente o regional mente.
as despesas equiparáveis às despesas públicas são as suportadas por organismos que, por diferentes razões, podem ser equiparados a organismos públicos, como, por exemplo, os investidos de uma atribuição de interesse público.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
alla base della struttura chiusa del mercato stavano tre fattori: una politica d'acquisto delle amministrazioni delle telecomunicazioni orientata nazionalmente; norme incompatibili e abuso nell'applicazione delle norme d'omologazione a fini protezionistici; rapporti specifici d'ordine tecnico tra operatore e fornitore di rete risultanti da uno sviluppo basato su tecnologie nazionali specifiche, che hanno reso in molti casi il «campione nazionale» l'unico fornitore possibile.
— aplicação plena da recomendação 84/550/cee do conselho, que requer dos estados-membros a garantia de que as administrações de telecomuni cações irão dar oportunidade às empresas estabelecidas noutros países da comunidade de concorrerem a, pelo menos, 10% do valor das suas encomendas anuais de equipamentos de comutação e de transmissão.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: