Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
se possibile le imprese dovrebbero adoperarsi per trasmettere le informazioni collettivamente.
dacă este posibil, operatorii economici ar trebui să depună eforturi pentru trimiterea colectivă a informațiilor.
del costo dell'investimento ammissibile per interventi di prevenzione realizzati collettivamente da più beneficiari.
din valoarea costurilor eligibile aferente investițiilor în cazul operațiunilor de prevenire realizate în comun de mai mulți beneficiari.
tutti gli effetti dei fattori di pregiudizio diversi dalle importazioni sovvenzionate sono stati esaminati individualmente e collettivamente.
toate efectele altor factori care au contribuit la prejudiciu, în afara importurilor subvenționate, au fost analizate în mod individual și colectiv.
tutti gli effetti dei fattori di pregiudizio diversi dalle importazioni oggetto di dumping sono stati analizzati individualmente e collettivamente.
toate efectele factorilor de prejudiciu, alții decât importurile fac obiectul unui dumping, au fost analizate în mod individual și colectiv.
gli stati membri garantiscono collettivamente il pagamento di tali prestazioni secondo il criterio di suddivisione fissato per il finanziamento di queste spese .
statele membre garantează în mod colectiv plata acestei prestaţii conform cheii de repartiţie stabilită pentru finanţarea acestor cheltuieli.
per le altre operazioni che sono rilevanti collettivamente, ma non singolarmente, un’indicazione qualitativa o quantitativa della loro entità.
pentru alte tranzacții care sunt semnificative în mod colectiv, dar nu în mod individual, o indicație calitativă sau cantitativă a importanței lor.
i docenti sono incoraggiati a creare una rete e a lavorare collettivamente per formulare e attuare le varie politiche che spesso rappresentano un vero rompicapo per le piccole scuole con carenza di personale.
profesorii au susţinut reţeaua și au colaborat pentru a stabili și a pune în aplicare diferite politici care reprezintă deseori o adevărată problemă pentru școlile mici cu personal insuficient.
d’altra parte la responsabilità per la salute degli animali incombe principalmente ai proprietari degli animali e collettivamente all’industria.
pe de altă parte, responsabilitatea pentru sănătatea animalelor le revine în primul rând proprietarilor animalelor și, colectiv, industriei.
qualora sia debitamente opportuno e giustificato, la consulenza può essere in parte prestata collettivamente, tenendo peraltro in debito conto la situazione del singolo utente dei servizi di consulenza.
dacă este adecvat și justificat corespunzător, consilierea poate fi oferită, parțial, în grup, luându-se însă în considerare situația fiecărui utilizator al serviciilor respective.
essi rispondono collettivamente ed esclusivamente agli organi decisionali della bce quando agiscono in qualità di membri del comitato per t2s e si conformano ai principi dettati dal codice di condotta del comitato per t2s di cui all’allegato iii.
membrii sunt răspunzători în mod colectiv și exclusiv față de organele de decizie ale bce atunci când acționează în calitate de membri ai comitetului pentru t2s și respectă principiile prevăzute în codul de conduită al comitetului pentru t2s prevăzut în anexa iii.
l'organo di gestione possiede collettivamente conoscenze, competenze e esperienze adeguate per essere in grado di comprendere le attività dell'ente, inclusi i principali rischi.
organul de conducere posedă în ansamblu cunoștințe, competențe și experiență adecvate pentru a putea înțelege activitățile instituției, inclusiv principalele riscuri.
a) esigono il pagamento di una tassa per ogni notifica, sia questa presentata da un unico notificante o collettivamente da più notificanti, nonché per ogni presentazione di un fascicolo ad essa relativo;
a) pretinde plata unei redevenţe pentru fiecare notificare ce a fost introdusă de către un producător sau un colectiv de mai mulţi producători interesaţi, precum şi pentru fiecare înaintare a unui dosar aferent;
per quanto riguarda il fabbisogno restante, occorre fissare un quantitativo complessivo per gli stati acp, che si sono collettivamente impegnati ad attuare tra di loro le procedure per la ripartizione dei quantitativi al fine di garantire l’adeguato approvvigionamento delle raffinerie.
În ceea ce privește necesarul de aprovizionare rămas, trebuie stabilită o cantitate globală pentru statele acp, care s-au angajat în mod colectiv să pună în aplicare proceduri de repartizare între ele a cantităților pentru a asigura aprovizionarea adecvată a rafinăriilor.
a norma dell'articolo 2 della legge fondiaria, il suolo è esclusivamente di proprietà statale poiché, secondo la costituzione cinese e le pertinenti disposizioni giuridiche, il suolo appartiene collettivamente al popolo cinese.
articolul 2 din legea privind administrarea terenurilor prevede că toate terenurile sunt proprietate de stat deoarece, în temeiul constituției chineze și al dispozițiilor legale relevante, toate terenurile aparțin în mod colectiv poporului chinez.