Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
- communautaire voedselhulp - actie nr. .../.. of nationale voedselhulp
* communautaire voedselhulp - actie nr. .../.. of nationale voedselhulp
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
partenariato di adesione settori prioritari dell’acquis communautaire preparato dalla commissione
program naţional plan de acţiune pentru pregătirea aderării elaborat de ţara candidată
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- aide alimentaire communautaire - action n° .../.. ou aide alimentaire nationale
* aide alimentaire communautaire - action no .../.. ou aide alimentaire nationale
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
al momento dell’audit, nessunpaesedisponevadiunaleggesullaprotezionedei dati pienamente conforme all'acquis communautaire.
totuși, aceastălege trebuie actualizată pentru a corespunde cerinţelor comunitare;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
l’apertura dei negoziati dei singoli capitoli dell’acquis communautaire ha avuto inizio nel giugno 2006.
comisia monitorizează cu atenţie progresele înregistrate şi, cu toate că a remarcat faptul că au fost luate măsuri în direcţia corectă, menţionează unele domenii în care trebuie depuse şi mai multe eforturi pe linia reformei.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- sortie du territoire douanier de la communauté sous le régime du transit communautaire simplifié par chemin de fer ou par grands conteneurs
- sortie du territoire douanier de la communauté sous le régime du transit communautaire simplifié par chemin de fer ou par grands conteneurs
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
communautaire, le norme di schengen o il codice doganale comunitario non fornisco un modello di gestione delle frontiere universale e valido per tutti i paesi.
17trebuie menţionat faptul că nici acquis-ul comunitar al ue, nici standardele schengen sau codul vamal comunitar nu oferă un model unic și universal pentru gestionarea frontierelor.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- sortie du territoire douanier de la communauté sous le régime du transit communautaire simplifié par chemin de fer ou par grands conteneurs:
- sorte du territoire douanier de la communauté sous le régime du transit communautaire simplifié par chemin de fer ou par grands conteneurs:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
- su acquis communautaire suderintų teisinių tekstų, kurie būtų nedelsiant pradėti taikyti įsigaliojus viską apimančiam kipro problemos sprendimui, rengimą,
- stabilirea de texte juridice aliniate la acquis-ul comunitar, pentru ca acestea să fie de îndată aplicabile, încă de la intrarea în vigoare a unei rezoluții comune privind problema cipriotă;
Последнее обновление: 2010-09-22
Частота использования: 1
Качество:
visita del presidente del tribunale presso il mediatore europeo e i suoi servizi e conferenza sul tema «le principe de bonne administration dans la jurisprudence communautaire» a strasburgo
vizita președintelui tribunalului la ombudsmanul european și la serviciile sale, precum și participarea la conferina cu tema „principiul bunei administrări în jurisprudena comunitară”, la strasbourg
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bendrija teikia paramą kipro susivienijimui palengvinti skatinant kipro turkų bendruomenės ekonominę plėtrą, ypatingą dėmesį skiriant ekonominei salos integracijai, abiejų bendruomenių tarpusavio ryšių bei ryšių su es gerinimui ir pasirengimui acquis communautaire.
(1) comunitatea acordă un ajutor în scopul facilitării reunificării ciprului, prin încurajarea dezvoltării economice a comunității cipriote turce, punându-se accentul, în special, pe integrarea economică a insulei, îmbunătățirea relațiilor între cele două comunități în vederea punerii în aplicare a acquis-ului comunitar.
Последнее обновление: 2010-09-22
Частота использования: 1
Качество:
una diversa e plausibile lettura di tale disposizione è quella secondo cui il suo scopo primario è impedire che l’acquis communautaire venga compromesso dalle disposizioni del titolo v e del titolo vi del trattato ue o da decisioni adottate sulla base delle stesse 83.
o interpretare diferită și plauzibilă a acestei dispoziții este că primul său obiectiv este să protejeze acquis-ul comunitar de orice atingere ce iar fi adusă prin dispozițiile titlurilor v și vi din tratatul ue și prin deciziile adoptate în temeiul acestora 83.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
deze beschikking wordt opnieuw onderzocht ten einde haar aan te passen aan de communautaire voorschriften betreffende de controle en de uitroeiing van mond- en klauwzeer en varkenspest binnen de gemeenschap" ».
deze beschkking wordt opnieuw onderzochtten einde haar aan te passen aan de communautairevoorschiften betreffende de controle en de uitroeiing van mond-en klauwzeer en varkenspest binnen de gemeenschap"."
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
(5) pagal šį reglamentą finansuotinos priemonės yra išimtinės ir pereinamojo laikotarpio priemonės, kurios visų pirma yra skirtos atitinkamai pasirengti visapusiškam acquis communautaire taikymui šiose teritorijos dalyse ir jam palengvinti išsprendus kipro problemą.
(5) măsurile care urmează să fie finanțate în temeiul prezentului regulament sunt de natură excepțională și tranzitorie și vizează în special să pregătească și să faciliteze, după caz, deplina aplicare a acquis-ului comunitar în zone, după ce a apărut o soluționare a problemei cipriote.
Последнее обновление: 2010-09-22
Частота использования: 1
Качество:
nell’allegato ii della direttiva 2000/75/ce, nel titolo della parte a, dopo la voce «laboratoire communautaire de rÉfÉrence pour la fiÈvre catarrhale du mouton», è inserito quanto segue:
În anexa ii la directiva 2000/75/ce, în titlul părții a, după mențiunea „laboratoire communautaire de rÉfÉrence pour la fiÈvre catarrhale du mouton” se introduce următorul text:
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество: