Вы искали: communautaire (Итальянский - Румынский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

Romanian

Информация

Italian

communautaire

Romanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Румынский

Информация

Итальянский

- communautaire voedselhulp - actie nr. .../.. of nationale voedselhulp

Румынский

* communautaire voedselhulp - actie nr. .../.. of nationale voedselhulp

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

partenariato di adesione settori prioritari dell’acquis communautaire preparato dalla commissione

Румынский

program naţional plan de acţiune pentru pregătirea aderării elaborat de ţara candidată

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

- aide alimentaire communautaire - action n° .../.. ou aide alimentaire nationale

Румынский

* aide alimentaire communautaire - action no .../.. ou aide alimentaire nationale

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

al momento dell’audit, nessunpaesedisponevadiunaleggesullaprotezionedei dati pienamente conforme all'acquis communautaire.

Румынский

totuși, aceastălege trebuie actualizată pentru a corespunde cerinţelor comunitare;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

l’apertura dei negoziati dei singoli capitoli dell’acquis communautaire ha avuto inizio nel giugno 2006.

Румынский

comisia monitorizează cu atenţie progresele înregistrate şi, cu toate că a remarcat faptul că au fost luate măsuri în direcţia corectă, menţionează unele domenii în care trebuie depuse şi mai multe eforturi pe linia reformei.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

- sortie du territoire douanier de la communauté sous le régime du transit communautaire simplifié par chemin de fer ou par grands conteneurs

Румынский

- sortie du territoire douanier de la communauté sous le régime du transit communautaire simplifié par chemin de fer ou par grands conteneurs

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

communautaire, le norme di schengen o il codice doganale comunitario non fornisco un modello di gestione delle frontiere universale e valido per tutti i paesi.

Румынский

17trebuie menţionat faptul că nici acquis-ul comunitar al ue, nici standardele schengen sau codul vamal comunitar nu oferă un model unic și universal pentru gestionarea frontierelor.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

- sortie du territoire douanier de la communauté sous le régime du transit communautaire simplifié par chemin de fer ou par grands conteneurs:

Румынский

- sorte du territoire douanier de la communauté sous le régime du transit communautaire simplifié par chemin de fer ou par grands conteneurs:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

- su acquis communautaire suderintų teisinių tekstų, kurie būtų nedelsiant pradėti taikyti įsigaliojus viską apimančiam kipro problemos sprendimui, rengimą,

Румынский

- stabilirea de texte juridice aliniate la acquis-ul comunitar, pentru ca acestea să fie de îndată aplicabile, încă de la intrarea în vigoare a unei rezoluții comune privind problema cipriotă;

Последнее обновление: 2010-09-22
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

visita del presidente del tribunale presso il mediatore europeo e i suoi servizi e conferenza sul tema «le principe de bonne administration dans la jurisprudence communautaire» a strasburgo

Румынский

vizita președintelui tribunalului la ombudsmanul european și la serviciile sale, precum și participarea la conferina cu tema „principiul bunei administrări în jurisprudena comunitară”, la strasbourg

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

bendrija teikia paramą kipro susivienijimui palengvinti skatinant kipro turkų bendruomenės ekonominę plėtrą, ypatingą dėmesį skiriant ekonominei salos integracijai, abiejų bendruomenių tarpusavio ryšių bei ryšių su es gerinimui ir pasirengimui acquis communautaire.

Румынский

(1) comunitatea acordă un ajutor în scopul facilitării reunificării ciprului, prin încurajarea dezvoltării economice a comunității cipriote turce, punându-se accentul, în special, pe integrarea economică a insulei, îmbunătățirea relațiilor între cele două comunități în vederea punerii în aplicare a acquis-ului comunitar.

Последнее обновление: 2010-09-22
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

una diversa e plausibile lettura di tale disposizione è quella secondo cui il suo scopo primario è impedire che l’acquis communautaire venga compromesso dalle disposizioni del titolo v e del titolo vi del trattato ue o da decisioni adottate sulla base delle stesse 83.

Румынский

o interpretare diferită și plauzibilă a acestei dispoziții este că primul său obiectiv este să protejeze acquis-ul comunitar de orice atingere ce iar fi adusă prin dispozițiile titlurilor v și vi din tratatul ue și prin deciziile adoptate în temeiul acestora 83.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

deze beschikking wordt opnieuw onderzocht ten einde haar aan te passen aan de communautaire voorschriften betreffende de controle en de uitroeiing van mond- en klauwzeer en varkenspest binnen de gemeenschap" ».

Румынский

deze beschkking wordt opnieuw onderzochtten einde haar aan te passen aan de communautairevoorschiften betreffende de controle en de uitroeiing van mond-en klauwzeer en varkenspest binnen de gemeenschap"."

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

(5) pagal šį reglamentą finansuotinos priemonės yra išimtinės ir pereinamojo laikotarpio priemonės, kurios visų pirma yra skirtos atitinkamai pasirengti visapusiškam acquis communautaire taikymui šiose teritorijos dalyse ir jam palengvinti išsprendus kipro problemą.

Румынский

(5) măsurile care urmează să fie finanțate în temeiul prezentului regulament sunt de natură excepțională și tranzitorie și vizează în special să pregătească și să faciliteze, după caz, deplina aplicare a acquis-ului comunitar în zone, după ce a apărut o soluționare a problemei cipriote.

Последнее обновление: 2010-09-22
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

nell’allegato ii della direttiva 2000/75/ce, nel titolo della parte a, dopo la voce «laboratoire communautaire de rÉfÉrence pour la fiÈvre catarrhale du mouton», è inserito quanto segue:

Румынский

În anexa ii la directiva 2000/75/ce, în titlul părții a, după mențiunea „laboratoire communautaire de rÉfÉrence pour la fiÈvre catarrhale du mouton” se introduce următorul text:

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,865,371 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK