Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
datteri
curmale
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 7
Качество:
08041000 | datteri, freschi o secchi | s |
08041000 | curmale, proaspete sau uscate | s |
Последнее обновление: 2013-09-07
Частота использования: 1
Качество:
scuoti il tronco della palma: lascerà cadere su di te datteri freschi e maturi.
scutură către tine curmalul! el va face să cadă asupra ta curmale coapte.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
datteri, fichi, ananassi, avocadi, guaiave, manghi e mangostani, freschi o secchi:
curmale, smochine, ananas, avocado, guave, mango și mangustan, proaspete sau uscate:
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
0804 | datteri, fichi, ananassi, avocadi, guaiave, manghi e mangostani, freschi o essiccati |
0804 | curmale, smochine, ananas, avocado, guave, mango și mangustan, proaspete sau uscate |
Последнее обновление: 2012-04-24
Частота использования: 1
Качество:
proponi loro la metafora dei due uomini: ad uno di loro demmo due giardini di vigna circondati da palme da datteri, separati da un campo coltivato.
dă-le drept pildă pe cei doi oameni: i-am dat unuia dintre ei două grădini cu vie pe care le-am tivit cu curmali şi am pus între ele un ogor.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
egli è colui che fa scendere l'acqua dal cielo, con la quale facciamo nascere germogli di ogni sorta, da essi facciamo nascere vegetazione e da essa grani in spighe e palme, dalle cui spate pendono grappoli di datteri.
el este cel ce a trimis din cer apa cu care noi dăm la iveală ierburi de tot soiul. noi facem să se ivească verdeaţa din care vom scoate grăunţe adunate în spic, curmali, din spadicele lor, ciorchini atârnând.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество: