Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
il 25 novembre inoltre, ha approvato (
la 25 noiembrie, comisia a autorizat (
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
un sensore ha superato un limite criticoname
senzorul a depășit limita criticăname
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
nel 2006 l’ue ha superato l’obiettivo fissato per tale
În 2006, ue și-a depășit obiectivul de 0,39 % stabilit pentru acel an, atingând nivelul de 0,43 %.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la commissione inoltre ha deciso di rimborsare al denunciante gli interessi.
comisia a luat, de asemenea, iniţiativa de ai rambursa reclamantului dobânda.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il certificato del server non ha superato il test di autenticità (%1).
serverul nu a trecut testul de autenticitate (% 1).
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
non la usi se la data ha superato l’ultimo giorno del mese indicato.
nu o utilizaţi dacă data a depăşit ultima zi a lunii menţionate pe etichetă.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
inoltre, ha esaminatola documentazione relativa a un campione di 44 operazioni di smercio.
curtea a examinat, de asemenea, documentaţia aferentă unui eșantion de 44 de vânzări.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
«il successo dell’azione jean monnet ha superato ogni più rosea previsione.
„acţiunea jean monnet este un succes ce depăşeşte orice măsură sau aşteptări.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
essa ne deduce che la durata del procedimento amministrativo ha superato i limiti della ragionevolezza.
hoechst deduce din aceasta că durata procedurii administrative a depășit limitele rezonabilului.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il quadro ha superato l’esame ma la sua flessibilità è stata spinta al limite.
cadrul financiar a trecut testul cu succes, însă flexibilitatea sa a fost solicitată la maximum.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
cipro ha superato dell’1,44 % il massimale per gli aiuti rpus dell’ue.
cipru a depășit cu 1,44 % plafonul pentru ajutorul spus acordat de ue.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la ragione consiste nella forte domanda del prodotto in esame, che ha superato l’offerta.
aceasta se datora faptului că cererea ridicată pentru produsul în cauză depășea oferta.
Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:
la corte di giustizia ha superato tale prospettiva statale, permeando l’acquis comunitario di una sensibilità più conforme alla
curtea a depășit această viziune etatistă, incorporând în acquis-ul comunitar o sensibilitate mai adaptată naturii cetățeniei
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
anche il sistema di qualità di lam ha superato un audit nell’agosto 2013 e ha rivalidato la sua certificazione iso 9001.
de asemenea, sistemul de calitate al lam a fost auditat cu succes în august 2013 și certificarea sa iso 9001 a fost revalidată.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
inoltre, ha contribuito alla trasparenza e favorito il confronto dei prezzi dei beni e dei servizi, dei salari e degli oneri sociali.
euro a contribuit la transparenţă și a ușurat compararea preţurilor mărfurilor și ale serviciilor, a salariilor și a contribuţiilor sociale.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dopo l’adesione di nuovi stati membri nel 2004, il pil dell’ue ha superato quello degli stati uniti.
ca urmare a alăturării noilor state membre la ue în 2004, pib-ul ue la depășit pe cel al statelor unite.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
27 hanno assunto nrti durante la gravidanza, il beneficio dalla protezione contro l’infezione da hiv ha superato il rischio di effetti collaterali.
la copiii ale căror mame au luat medicamente din grupul inhibitorilor nucleozidici şi nucleotidici de reverstranscriptază în timpul sarcinii, beneficiul protecţiei care rezultă din reducerea riscului de infecţie cu hiv este mai mare decât riscul de a suferi reacţii adverse.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
il fondo sociale europeo, inoltre, ha stanziato un bilancio specifico di più di un miliardo di euro per aumentare la partecipazione degli immigrati al mercato del lavoro.
de asemenea, ţările care obţin cele mai bune rezultate sunt cele care combină beneficiile universale pentru toate familiile cu măsuri direcţionate în favoarea celor mai vulnerabile.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
le esportazioni cinesi verso i mercati di altri paesi terzi hanno avuto un volume considerevole, che ha superato quello delle esportazioni verso l’unione europea.
exporturile chineze către piețele altor țări terțe au fost semnificative în ceea ce privește volumul, depășind volumul exporturilor către uniunea europeană.
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
inoltre ha gestito oltre 131 milioni di euro provenienti da 14 stati membri dell’ue, di cui il 78% è stato erogato nello stesso periodo.
de asemenea, pegase a gestionat peste 131 milioane eur din partea a 14 state membre ale ue, din care 78% sau plătit în aceeași perioadă.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: