Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
se pecchi, che gli fai? se moltiplichi i tuoi delitti, che danno gli arrechi
dacă păcătuieşti, ce rău Îi faci lui? Şi cînd păcatele ţi se înmulţesc, ce -i faci lui?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ti benedica dio onnipotente, ti renda fecondo e ti moltiplichi, sì che tu divenga una assemblea di popoli
dumnezeul cel atotputernic să te binecuvinteze, să te facă să creşti şi să te înmulţeşti, ca să ajungi o ceată de noroade!
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
considerando che e opportuno prevedere le misure necessarie qualora uno stabilimento di sementi o un costitutore di uno stato membro moltiplichi sementi in un altro stato membro ;
întrucât ar trebui prevăzute măsuri speciale pentru cazurile în care o unitate producătoare de seminţe sau un ameliorator dintr-un stat membru multiplică seminţe într-un alt stat membru;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
tutto infatti è per voi, perché la grazia, ancora più abbondante ad opera di un maggior numero, moltiplichi l'inno di lode alla gloria di dio
căci toate aceste lucruri se petrec în folosul vostru, pentruca harul mare, căpătat prin mulţi, să facă să sporească mulţămirile spre slava lui dumnezeu.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
nulla di ciò che sarà votato allo sterminio si attaccherà alle tue mani, perché il signore desista dalla sua ira ardente, ti conceda misericordia, abbia pietà di te e ti moltiplichi come ha giurato ai tuoi padri
dacă vei asculta de glasul domnului, dumnezeului tău, păzind toate poruncile lui pe cari ţi le dau astăzi, şi făcînd ce este plăcut înaintea domnului, dumnezeului tău.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
poiché io oggi ti comando di amare il signore tuo dio, di camminare per le sue vie, di osservare i suoi comandi, le sue leggi e le sue norme, perché tu viva e ti moltiplichi e il signore tuo dio ti benedica nel paese che tu stai per entrare a prendere in possesso
căci îţi poruncesc azi să iubeşti pe domnul, dumnezeul tău, să umbli pe căile lui, şi să păzeşti poruncile lui, legile lui şi rînduielile lui, ca să trăieşti şi să te înmulţeşti, şi ca domnul, dumnezeul tău să te binecuvinteze în ţara pe care o vei lua în stăpînire.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
- per i danni alle persone, ad almeno 350 000 ecu quando vi sia una sola vittima; quando vi siano più vittime implicate in uno stesso sinistro questo importo si moltiplica per il loro numero;
- 350 000 ecu pentru vătămare corporală, atunci când nu există decât o singură victimă; atunci când există mai multe victime în cazul unei singure cereri de despăgubire, această valoare se înmulţeşte cu numărul victimelor;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество: