Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
chi di voi, per quanto si affanni, può aggiungere un'ora sola alla sua vita
Да и кто из вас, заботясь, может прибавить себе роста хотя на один локоть?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
per quanto io ho visto, chi coltiva iniquità, chi semina affanni, li raccoglie
Как я видал, то оравшие нечестие и сеявшие зло пожинают его;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ora poi, oltre tutti i suoi affanni, è preoccupata della riconciliazione degli oblonskij.
Теперь она, кроме всех своих хлопот, занята примирением Облонских.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
ma queste cure e questi affanni erano per dar’ja aleksandrovna l’unica felicità possibile.
Но хлопоты и беспокойства эти были для Дарьи Александровны единственно возможным счастьем.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
state bene attenti che i vostri cuori non si appesantiscano in dissipazioni, ubriachezze e affanni della vita e che quel giorno non vi piombi addosso improvviso
Смотрите же за собою, чтобы сердца ваши не отягчались объядением и пьянством и заботами житейскими, и чтобы день тот не постиг вас внезапно,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ti svegli senza fretta, t’arrabbi contro qualcosa, brontoli un po’, ritorni in te per benino, rifletti a tutto, non ti affanni.
Проснешься не торопясь, посердишься на что-нибудь, поворчишь, опомнишься хорошенько, все обдумаешь, не торопишься.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
perché mai questa vecchia matrëna si affanna, amica mia?
Из чего бьется эта старуха Матрена, моя знакомая?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество: