Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
gli ingiusti non ammettono altro che la miscredenza.
Но беззаконники [неверующие] отвергают все, кроме неверия.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
e non ammettono che i signori escano fuori dal quadro delle loro concezioni.
И они не допускают, чтобы господа выходили из определившейся в их понятии рамки.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
alcune giurisdizioni non ammettono limitazioni di durata della garanzia implicita: per tale motivo la limitazione sopra riportata potrebbe non essere valida nella giurisdizione dell'acquirente.
В некоторых юрисдикциях не допускаются ограничения по срокам действия косвенной гарантии и, таким образом, вышеуказанное ограничение, возможно, не применимо по отношению к вам.
Последнее обновление: 2016-11-24
Частота использования: 2
Качество:
la finestra di dialogo di ricerca ha quattro schede che ammettono diversi criteri di ricerca: la prima scheda contiene impostazioni per i criteri sull 'oggetto e sul mittente; la seconda scheda contiene le impostazioni per gli id di messaggio di un articolo ed i suoi riferimenti; la terza scheda contiene le impostazioni per lo stato di un articolo; la quarta scheda, altro, contiene i criteri restanti.
Диалог поиска имеет четыре вкладки, которые обеспечивают несколько критериев поиска. Первая вкладка содержит параметры для критериев Тема и От. Вторая вкладка содержит параметры для Идентификатора сообщения статьи и её ссылок. Третья вкладка содержит параметры для Статуса статьи. Вкладка дополнительно содержит критерии не вошедшие в первые три.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество: