Вы искали: bicchiere (Итальянский - Русский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Русский

Информация

Итальянский

bicchiere

Русский

Стакан

Последнее обновление: 2013-08-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

ho un bicchiere di plastica.

Русский

У меня есть пластиковый стакан.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

ha riempito il bicchiere con del vino.

Русский

Он наполнил бокал вином.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

bicchiere di vino del cieloconstellation name (optional)

Русский

constellation name (optional)

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

nel giardino più grande del mondo con un bicchiere di vino

Русский

С бокалом вина по крупнейшему саду мира

Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

levin imitò stepan arkad’ic e prese il bicchiere.

Русский

Левин сделал то же, что Степан Аркадьич, и взял стакан.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

i piatti vanno accompagnati da un bel boccale di birra o da un bicchiere di vino proveniente dalla moravia meridionale.

Русский

Большинство блюд невозможно себе представить без кружки замечательного пива или бокала вина из Южной Моравии.

Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

così potrete ammirare l’architettura, i giardini e le collezioni con un bicchiere di buon vino in mano.

Русский

Так вы сможете любоваться местной архитектурой, садами и коллекциями с бокалом вина в руке.

Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

dopo aver preso il suo secondo bicchiere di tè con panna e pane, aleksej aleksandrovic si alzò e si diresse nello studio.

Русский

Допив со сливками и хлебом свой второй стакан чая, Алексей Александрович встал и пошел в свой кабинет.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

da quel momento, bevo un bicchiere d'acqua salata prima di ogni evento o occasione che potrebbe rendermi nervosa.

Русский

С тех пор я пью стакан воды с солью прямо перед каким-либо волнующим мероприятием или событием.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

chiunque vi darà da bere un bicchiere d'acqua nel mio nome perché siete di cristo, vi dico in verità che non perderà la sua ricompensa

Русский

И кто напоит вас чашею воды во имя Мое, потому что вы Христовы, истинно говорю вам, не потеряет награды своей.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

un altro posto dove potete prendere un bicchiere di vino direttamente nel vigneto è gröbovka sugli erti pendii della valle di nusle, non lontano da vyšehrad.

Русский

Еще одним местом, где можно выпить бокал вина прямо на винограднике, является парк Гребовка на крутых склонах Нусельской долины, недалеко от Вышеграда.

Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

la vista sui vigneti che offre il castello di mělník, famoso per le collezioni del casato dei lobkowicz, va assaporata con un bicchiere di vino locale chiamato ludmila.

Русский

Видом из мелницкого замка, известного обширными коллекциями рода Лобковиц и виноградниками, насладитесь с бокалом известного местного вина «Людмила».

Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

il vostro viaggio alla scoperta della boemia settentrionale può concludersi con un bicchiere di buon vino nella casa vinicola johann w di třebívlice dove le uve si coltivavano già all'inizio dello scorso millennio!

Русский

Ваш путь за знакомством с северочешским краем вы может завершить бокалом отличного вина в винодельне Иоганн В в Тржебовлице, где виноград выращивают с начала прошлого тысячелетия

Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

e chi avrà dato anche solo un bicchiere di acqua fresca a uno di questi piccoli, perché è mio discepolo, in verità io vi dico: non perderà la sua ricompensa»

Русский

И кто напоит одного из малых сих только чашею холодной воды, во имя ученика, истинно говорю вам, не потеряет награды своей.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

guai a voi, scribi e farisei ipocriti, che pulite l'esterno del bicchiere e del piatto mentre all'interno sono pieni di rapina e d'intemperanza

Русский

Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что очищаете внешность чаши и блюда, между тем как внутри они полны хищения и неправды.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

i visitatori potrebbero essere sorpresi dal fatto che quando si ordina un drink al ristorante, al tavolo, oltre al bicchiere, arriva anche un'insalata di patate o un piatto di tocchetti di pollo alla griglia.

Русский

Туристы могут быть удивлены, если закажут напиток в баре или ресторане, а им принесут дополнительную миску картофельного салата или жареного цыпленка.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

i fastosi mobili in mogano, gli originali lampadari e la carta da parati, l’orologio in acciaio, lavorato fino ai minimi dettagli, molte statue e quadri che creano una piacevole atmosfera: esiste un modo migliore per godersi il fascino di fine secolo, rilassati e liberi, che seduti al tavolo con un bicchiere di buon vino, assaporando un piatto squisito oppure ascoltando un concerto di capolavori dei maestri della musica classica?

Русский

Великолепная мебель из красного дерева, оригинальные обои и лампы, до деталей проработанные стальные часы, множество скульптур и картин создают приятную атмосферу: как еще можно наслаждаться спокойным очарованием конца столетия, кроме как за бокалом хорошего вина, прекрасной едой или при прослушивании шедевров классической музыки?

Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,652,481 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK