Вы искали: bistecca di vitello al forno (Итальянский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

Russian

Информация

Italian

bistecca di vitello al forno

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Русский

Информация

Итальянский

rombo al forno

Русский

трофи с соусом пест

Последнее обновление: 2021-07-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

nodino di vitello burro e salvia

Русский

bony veal with butter and sage

Последнее обновление: 2013-06-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

servire in accompagnamento al pollo, cotto separatamente alla griglia o al forno.

Русский

Подавайте с зажаренным или запеченным цыпленком.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

le capesante al forno e il fondant al cioccolato porteranno le vostre papille gustative al settimo cielo.

Русский

Местные запеченные устрицы св. Якуба или шоколадный фондант унесут ваши вкусовые рецепторы на небеса.

Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

il trono aveva sei gradini; sullo schienale c'erano teste di vitello; il sedile aveva due bracci laterali, ai cui fianchi si ergevano due leoni

Русский

к престолу было шесть ступеней; верх сзади у престола был круглый, и были с обеихсторон у места сиденья локотники, и два льва стояли у локотников;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

vi attende un’esperienza unica al ristorante vetrario che porta la firma del famoso architetto e designer ceco bořek Šípek, assaggerete le specialità locali, ad esempio la costata al forno con finferli stufati in salsa cremosa.

Русский

Попробуйте местные фирменные блюда, например, Печёную отбивную котлету на тушёных лисичках в кремовом соусе.

Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

in un solo attimo, uno dei bambini corse verso il colombo e guardò levin sorridendo; il piccione starnazzò e volò via luccicando al sole fra i granelli di neve che tremavano nell’aria, e da una vetrina esalò odor di pane cotto al forno e le ciambelle furono esposte.

Русский

Все это случилось в одно время: мальчик подбежал к голубю и, улыбаясь, взглянул на Левина; голубь затрещал крыльями и отпорхнул, блестя на солнце между дрожащими в воздухе пылинками снега, а из окошка пахнуло духом печеного хлеба и выставились сайки.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

non con sangue di capri e di vitelli, ma con il proprio sangue entrò una volta per sempre nel santuario, procurandoci così una redenzione eterna

Русский

и не с кровью козлов и тельцов, но со Своею Кровию, однажды вошел во святилище и приобрел вечное искупление.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

altrettanto interessante e varia è l'offerta dei piatti, dove non manca il saporito gulasch di manzo, il brasato alla birra scura del mastro birraio bedrich con salsiccia alla griglia e mix di canederli, rafano e peperoncino, e le specialità per un numero maggiore di commensali, quali l'oca al forno croccante con ripieno alle mandorle, crauti rossi e contorno di tre varietà di canederli.

Русский

Не менее интересным и разнообразным является предложение блюд, в котором обязателен Сочный говяжий гуляш, тушённый на чёрном пиве Беди-пивовара с гриль-колбаской, вариацией кнедликов, хреном и феферонкой или блюда для многочисленного количества едоков, такие, как Запечённый гусь с хрустящей корочкой и миндальной начинкой, красной квашеной капустой и гарниром из трёх видов кнедликов.

Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,743,945,891 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK