Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
— non è possibile consolarmi.
-- Утешить меня нельзя.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
— non ho nulla di cui debba affliggermi o consolarmi.
-- Мне не о чем сокрушаться и утешаться.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
per questo dico: «stornate lo sguardo da me, che io pianga amaramente; non cercate di consolarmi per la desolazione della figlia del mio popolo»
Потому говорю: оставьте меня, я буду плакать горько; не усиливайтесь утешать меня в разорении дочери народа моего.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
che non le venga in mente di consolarmi, però! — pensava dolly. — tutte le consolazioni, le esortazioni e i perdoni, tutto questo l’ho già pensato e ripensato mille volte, e non serve a nulla”.
Только бы не вздумала она утешать меня!-- думала Долли. -- Все утешения, и увещания, и прощения христианские -- все это я уж тысячу раз передумала, и все это не годится".
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование