Вы искали: esistessero (Итальянский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

Russian

Информация

Italian

esistessero

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Русский

Информация

Итальянский

per esempio, se esistessero i seguenti due file con questi contenuti:

Русский

Например, если есть два файла со следующим содержимым:

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

se adesso non possiamo restare per un paio d'ore senza connessione, all'epoca passammo tutti gli anni di guerra cercando di dimenticare che i telefoni esistessero.

Русский

Сегодня мы и пары часов не можем провести без Интернета, но во время войны мы пытались забыть о том, что существуют телефоны.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

se levin avesse potuto capire, così come capiva perché alla stazione non ci si può avvicinare alla biglietteria senza mettersi in fila, non avrebbe provato stizza e vergogna; ma degli ostacoli che incontrava nella sua faccenda nessuno gli poteva dire perché esistessero.

Русский

Если б Левин мог понять, как он понимал, почему подходить к кассе на железной дороге нельзя иначе, как становясь в ряд, ему бы не было обидно и досадно; но в препятствиях, которые он встречал по делу, никто не мог объяснить ему, для чего они существуют.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

intendeva qualsiasi genere, e poteva ispirarsi a questo e a quello; non immaginava che si potesse del tutto ignorare quali generi di pittura esistessero e che ci si potesse ispirare direttamente a quello che c’è nell’anima, senza preoccuparsi se quello che si è dipinto appartiene a un certo determinato genere.

Русский

Он понимал все роды и мог вдохновляться и тем и другим; но он не мог себе представить того, чтобы можно было вовсе не знать, какие есть роды живописи, и вдохновляться непосредственно тем, что есть в душе, не заботясь, будет ли то, что он напишет, принадлежать к какому-нибудь известному роду.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,034,116,726 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK