Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vi è lecita la pesca e il cibo che ne ricaverete: godetene con gli altri viaggiatori.
Дозволена вам охота в море и питание ею в пользование вам и путникам.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
104/2000 relativo all'organizzazione comune dei mercati nel settore dei prodotti della pesca e dell'acquacoltura
за изменение на Регламент (eО) № 104/2000 относно общата организация на пазарите на рибни продукти и продукти от аквакултури
Последнее обновление: 2010-08-28
Частота использования: 1
Качество:
in molti mari europei si continua ad assistere all'eccessivo sfruttamento delle riserve ittiche dovuto all'attività di pesca e alcune specie sono minacciate di estinzione.
С 1990 г. в Европе не было отмечено никакого повсеместного улучшения качества речной воды.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vi è lecita la pesca e il cibo che ne ricaverete: godetene con gli altri viaggiatori. vi è invece resa illecita la caccia, per tutto il tempo in cui siete in stato di consacrazione.
Дозволена вам (о, верующие) охота в море (на живые морские животные) и еда из него [то, что добыто уже умершим] в пользование вам и путникам. Но запрещена вам охота на суше, пока вы (находитесь) в ихраме.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
oltre a creare una coscienza pubblica, la coalizione sottoporrà le firme raccolte nella petizione online al governo di hong kong, ed ha organizzato un incontro con il dipartimento di agricoltura, pesca e conservazione per discutere la loro petizione volta a distruggere le riserve di avorio confiscato.
Помимо повышения уровня информированности общественности, коалиция представит подписи, собранные для интернет-петиции к правительству Гонконга. Также назначена встреча с Министерством сельского хозяйства, рыболовства и охраны природы Гонконга для обсуждения петиции по уничтожению конфискованной партии слоновой кости.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
l'integrazione dei giovani specializzati nelle aree di loro competenza, per rimediare all'aumento dei posti vacanti in vari settori, come quello della pesca e dei minerali, risultanti dal pensionamento dei lavoratori;
Мы призываем привлекать образованных молодых людей для работы в соответствии с их квалификацией, чтобы они заняли вакансии (образовавшиеся в связи с выходом на пенсию многих работников) в таких сферах как рыболовство и добыча минералов.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
104/2000 del consiglio, del 17 dicembre 1999, relativo all'organizzazione comune dei mercati nel settore della pesca e dell'acquacoltura [1], in particolare l'articolo 18, paragrafo 3, e l'articolo 26, paragrafo 1,
относно общата организация на пазарите на рибни продукти и продукти от аквакултури [1], и по-специално член 18, параграф 3 и член 26, параграф 1 от него,
Последнее обновление: 2010-09-22
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.