Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
allora scesero i fuggiaschi per unirsi ai principi; il popolo del signore scese a sua difesa tra gli eroi
Тогда немногим из сильных подчинил Он народ; Господь подчинил мнехрабрых.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
le acque di dimòn sono piene di sangue, eppure colpirò dimòn con altri mali; un leone per i fuggiaschi di moab e per il resto del paese
потому что воды Димона наполнились кровью, и Я наведу на Димон еще новое – львов на убежавших из Моава и на оставшихся в стране.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
non appostarti ai crocicchi delle strade, per massacrare i suoi fuggiaschi; non far mercato dei suoi superstiti, nel giorno dell'angoscia
ни стоять на перекрестках для убивания бежавших его, ни выдаватьуцелевших из него в день бедствия.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dacci un consiglio, prendi una decisione! rendi come la notte la tua ombra in pieno mezzogiorno; nascondi i dispersi, non tradire i fuggiaschi
„Составь совет, постанови решение; осени нассреди полудня, как ночью, тенью твоею, укрой изгнанных, не выдайскитающихся.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
all'ombra di chesbòn si fermano spossati i fuggiaschi, ma un fuoco esce da chesbòn, una fiamma dal palazzo di sicòn e divora le tempie di moab e il cranio di uomini turbolenti
Под тенью Есевона остановились бегущие, обессилев; но огонь вышел из Есевона и пламя из среды Сигона, и пожрет бок Моава и темя сыновей мятежных.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ecco io manderò su di te il terrore - parola del signore dio degli eserciti - da tutti i dintorni. voi sarete scacciati, ognuno per la sua via, e non vi sarà nessuno che raduni i fuggiaschi
Вот, Я наведу на тебя ужас со всех окрестностей твоих, говорит Господь Бог Саваоф; разбежитесь, кто куда, и никто не соберет разбежавшихся.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: