Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
alcuni ebrei passarono oltre il giordano nella terra di gad e gàlaad
а некоторые из Евреев переправились за Иордан в страну Гадову и Галаадскую;Саул же находился еще в Галгале, и весь народ, бывший с ним, находился встрахе.
i figli di gad e i figli di ruben vennero a parlare a mosè, al sacerdote eleazaro e ai principi della comunità e dissero
и пришли сыны Гадовы и сыны Рувимовы и сказали Моисею и Елеазару священнику и князьям общества, говоря:
dalla tribù di giuda dodicimila; dalla tribù di ruben dodicimila; dalla tribù di gad dodicimila
Из колена Иудина запечатлено двенадцать тысяч; из колена Рувимова запечатлено двенадцать тысяч; из колена Гадова запечатлено двенадцать тысяч;
-80-della tribù di gad: ramot di gàlaad con i pascoli, macanàim con i pascoli
Дали они по жребию от колена сыновей Иудиных, и от колена сыновей Симеоновых, и от колена сыновей Вениаминовых те города, которые они назвали по именам.
al lato del territorio di gad, dalla frontiera meridionale verso mezzogiorno, la frontiera andrà da tamàr alle acque di meriba-kadès e al torrente che va al mar mediterraneo
А подле границы Гада на южной стороне идет южный предел от Тамары к водам пререкания при Кадисе, вдоль потока до великого моря.
-63-ai figli di merari, secondo le loro famiglie, furono assegnate in sorte dodici città prese dalla tribù di ruben, dalla tribù di gad e dalla tribù di zàbulon
Братья их левиты определены на всякие службы при доме Божием;